get off a plane

句動詞英検4級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/ɡɛt ɔf ə pleɪn/

get OFF a plane

💡 「get off」の「off」を強く発音し、全体を滑らかにつなげると自然です。「a plane」は「アプレイン」と一気に発音するイメージで発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話海外旅行ビジネス航空・空港計画・予定友人との会話家族との会話

構成単語

意味

飛行機から降りる、降機する。

"To exit an aircraft after it has landed, or to step out of a plane."

💡 ニュアンス・使い方

この表現は、飛行機での移動において、目的地に到着したり、乗り換えのために機外に出る動作を指します。非常に一般的でニュートラルな言い方であり、日常会話からビジネスシーン、旅行業界の説明まで幅広く使われます。特に感情を伴わない事実を述べる際に使われますが、「やっと着いた」という安堵感や、「次の旅が始まる」という期待感を表現する文脈で使われることもあります。ネイティブスピーカーにとってごく自然で、頻繁に耳にする表現です。

例文

What time do you get off your plane?

カジュアル

何時に飛行機降りるの?

I was so tired when I got off the plane after the long flight.

カジュアル

長時間のフライトの後、飛行機を降りた時はすごく疲れていました。

Let's meet right after you get off the plane at the arrival gate.

カジュアル

到着ゲートで、飛行機を降りたらすぐに会おうね。

The first thing I do when I get off a long-haul flight is stretch my legs.

カジュアル

長距離フライトを降りて最初にすることは、足を伸ばすことです。

Passengers should remain seated until the plane has fully stopped and the seatbelt sign is off before getting off the plane.

ビジネス

乗客は、飛行機が完全に停止し、シートベルトサインが消えるまで着席したままで、その後に降機してください。

We need to arrange ground transportation for the delegates once they get off the plane.

ビジネス

代表団が降機したら、陸路の交通手段を手配する必要があります。

Upon arrival, passengers will be directed on how to get off the plane and proceed to immigration.

フォーマル

到着後、乗客は降機し、入国審査へ進む方法を指示されます。

I can't wait to get off this plane and feel the warm Hawaiian sun.

カジュアル

早くこの飛行機を降りて、暖かいハワイの太陽を感じたいな。

Did everyone get off the plane safely after the emergency landing?

カジュアル

緊急着陸の後、全員無事に飛行機を降りましたか?

It took a while to get off the plane because we were seated in the very back row.

カジュアル

一番後ろの列に座っていたので、飛行機を降りるのに少し時間がかかりました。

Please ensure all your personal belongings are with you when you get off the plane.

ビジネス

降機される際は、お忘れ物のないよう、お手荷物をご確認ください。

The flight attendant announced that we would be getting off the plane shortly.

フォーマル

客室乗務員が、まもなく降機するとアナウンスしました。

類似表現との違い

disembarkフォーマル

「disembark」は「get off a plane」よりもフォーマルな表現で、主に公式な文書や航空会社の案内、船舶からの下船など、より専門的・公式な文脈で使われます。日常会話では「get off a plane」の方がはるかに一般的です。

「leave the plane」も「飛行機を降りる」という意味で使えますが、「get off a plane」の方がより口語的で一般的です。「leave the plane」は、物理的にその場所を離れるという事実に焦点を当てる場合に使うことがありますが、意味に大きな違いはありません。

deplane中立

「deplane」は主にアメリカ英語で使われる専門的な動詞で、「飛行機から降りる」という意味です。航空業界や空港職員が使うことが多いですが、一般の会話で聞くこともあります。「disembark」と同様に、少し硬い響きがあります。

よくある間違い

get down a plane
get off a plane

「乗り物から降りる」という場合には「get off」を使うのが正しく、「get down」は高い場所から低い場所へ降りる(階段を降りるなど)場合に使われます。

get off from a plane
get off a plane

「get off」自体に「〜から離れて」という意味が含まれているため、その後に「from」は不要です。二重表現になってしまいます。

学習のコツ

  • 💡飛行機に乗る場合は「get on a plane」と対で覚えると効果的です。
  • 💡「get off」は飛行機だけでなく、バス (get off a bus) や電車 (get off a train) など、一般的な公共交通機関から降りる際にも幅広く使えます。
  • 💡長時間のフライトの後など、疲労や解放感を伴う文脈でよく使われることがあります。

対話例

空港での友人との待ち合わせ

A:

What time do you get off your plane? I'm already at the airport.

何時に飛行機降りるの?もう空港に着いてるよ。

B:

My flight lands at 3 PM, so I should get off the plane around 3:30. See you soon!

飛行機は午後3時に着陸するから、3時半頃には降りられるはずだよ。またね!

旅行の準備について話す友人たち

A:

I'm so excited for our trip to Bali next month!

来月のバリ旅行、すごく楽しみだね!

B:

Me too! I can't wait to get off the plane and head straight to the beach.

私も!早く飛行機を降りて、まっすぐビーチに行きたいな。

Memorizeアプリで効率的に学習

get off a plane を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習