/ɡɛt ə ˈviːzə/
get a VI-sa
「get a」は「ゲラ」のように繋がって発音されることが多いです。「visa」は最初の「vi」に強勢を置いて発音しましょう。
"To obtain an official endorsement on a passport or other travel document, indicating that the holder is allowed to enter, leave, or transit through a particular country."
ニュアンス・使い方
「get a visa」は、海外への渡航(旅行、留学、ビジネス、移住など)に必要な許可証であるビザを、しかるべき手続きを経て「手に入れる」「取得する」という行為を指します。非常に直接的で一般的な表現であり、カジュアルな日常会話から、ビジネスの場面、公式な文書まで幅広く使われます。特に、海外渡航の準備や計画について話す際によく登場します。特別な感情を表すものではありませんが、ビザ取得という手間のかかるプロセスを伴うため、達成感や安心感と結びつくこともあります。フォーマル度は「neutral」で、誰に対しても失礼なく使えます。
I need to get a visa for my upcoming trip to Australia.
近々オーストラリアへ行くので、ビザを取得する必要があります。
How long does it usually take to get a visa for Canada?
カナダのビザを取得するのに、通常どれくらい時間がかかりますか?
She was so relieved when she finally got her student visa.
彼女はついに学生ビザを取得できて、とても安心しました。
You should apply early to get a visa, as it can take time.
時間がかかる場合があるので、ビザは早めに申請した方が良いですよ。
Where can I find information on how to get a visa for the US?
アメリカのビザ取得方法について、どこで情報を得られますか?
We need to ensure all our international team members get a visa before the project launch.
プロジェクト開始前に、全ての国際チームメンバーがビザを取得していることを確認する必要があります。
The company will assist employees in getting a visa for their overseas assignments.
会社は、海外赴任する従業員のビザ取得を支援します。
All non-citizens planning to reside in the country must get a visa in advance.
国内に居住を予定している全ての非市民は、事前にビザを取得しなければなりません。
It's essential to check the latest requirements to get a visa for your destination.
渡航先のビザ取得に関する最新の要件を確認することが不可欠です。
Did you get a visa for your exchange program?
交換留学プログラムのためのビザはもう取得しましたか?
「get a visa」よりもフォーマルな表現で、公的な文書やビジネスの文脈でよく使われます。「obtain」は「(努力して)獲得する」というニュアンスが強く、より丁寧で改まった印象を与えます。
「get a visa」が「ビザを取得する」という結果や行為全体を指すのに対し、「apply for a visa」は「ビザを申請する」というプロセスの一段階を指します。申請はしたが、まだ取得できていない状況で使われます。
「get a visa」と意味は似ていますが、「secure」は「安全に確保する」「確実に手に入れる」というニュアンスが加わります。特に、ビザ取得が困難な場合や、確実に手に入れる必要性を強調したい場合に使われることがあります。
日本語の「ビザを取る」を直訳して「take a visa」とすると不自然です。ビザを「取得する」という文脈では「get」を使うのが適切です。「take」は「持ち去る」「利用する」などの意味合いが強く、ビザ取得には合いません。
「visa」は可算名詞なので、通常は「a」を付けて「a visa」と表現します。特定のビザについて話す場合は「the visa」となります。冠詞を忘れないようにしましょう。
A:
Are you all set for your trip to India next month?
来月のインド旅行の準備は万端?
B:
Almost! I just need to get a visa. I heard it can be a bit complicated.
もうすぐ!あとはビザを取得するだけなんだ。少し複雑だって聞いたよ。
A:
Yeah, better start the process soon. Don't leave it to the last minute!
うん、早めに手続き始めた方がいいよ。ぎりぎりまで放置しないようにね!
A:
Team, for the Singapore project, who still needs to get a visa?
皆さん、シンガポールプロジェクトに関して、まだビザ取得が必要な人はいますか?
B:
I'm still waiting for mine, but it should be approved by next week.
私はまだ待っていますが、来週までには承認されるはずです。
A:
Okay, please keep us updated. We can't afford any delays.
分かりました、随時状況を報告してください。遅延は避けたいので。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード