generate revenue

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈdʒɛnəreɪt ˈrɛvənuː/

GENerate REVenue

💡 「ジェネレイト」の「ジェ」と「レベニュー」の「レ」を強く発音します。どちらの単語も最初の音節にアクセントがあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス金融IT・技術経営・戦略経済マーケティングニュース・報道

構成単語

意味

収益を生み出す、収入を得る、利益を創出する

"To create or produce income or profit, especially for a business, organization, or project."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは主にビジネスや経済の文脈で使われ、企業、製品、サービス、または活動が金銭的な成果をもたらすことを指します。非常にフォーマルで客観的な表現であり、個人的な「お金を稼ぐ」というよりは、組織的・体系的な「収益の創出」というニュアンスが強いです。ビジネスの目標達成、成長、あるいは課題解決のための戦略を語る際によく用いられます。ネイティブは、企業の業績や事業計画について話す際にこの表現を使うことが多く、専門的でビジネスライクな印象を与えます。

例文

Our new marketing strategy aims to generate more revenue this quarter.

ビジネス

当社の新しいマーケティング戦略は、今四半期の収益増加を目指しています。

The company must find innovative ways to generate revenue to stay competitive.

ビジネス

競合力を維持するために、会社は収益を生み出す革新的な方法を見つける必要があります。

Investing in renewable energy projects can generate long-term revenue.

フォーマル

再生可能エネルギープロジェクトへの投資は、長期的な収益を生み出すことができます。

The government plans to implement policies that generate tax revenue.

フォーマル

政府は税収を生み出す政策を実施する予定です。

How can we effectively generate revenue from our online services?

ビジネス

オンラインサービスからどのように効果的に収益を生み出せますか?

This initiative is designed to generate sustainable revenue streams for the non-profit organization.

フォーマル

この取り組みは、その非営利団体に持続可能な収益源を生み出すように設計されています。

We need to figure out how to generate some revenue from this side project soon.

カジュアル

この副業から早めに収益を生み出す方法を考え出す必要があります。

The board is pressuring us to generate more revenue next fiscal year.

ビジネス

役員会は来年度、より多くの収益を生み出すよう私たちに圧力をかけています。

Their subscription model is very effective at generating revenue.

ビジネス

彼らのサブスクリプションモデルは収益を生み出すのに非常に効果的です。

The new app feature could generate significant revenue if it's popular.

カジュアル

その新しいアプリ機能が人気になれば、かなりの収益を生み出す可能性があります。

類似表現との違い

make moneyカジュアル

最も一般的でカジュアルな表現で、「お金を稼ぐ」「儲ける」という意味。個人がアルバイトでお金を稼ぐ場合から、企業が利益を出す場合まで幅広く使えるが、ビジネスの文脈では「generate revenue」よりはフォーマル度が低い。

「収入を得る」という点で「generate revenue」と似ているが、より個人的な文脈や、収益の「獲得」に焦点が当たる場合に用いられることが多い。企業に対しても使えるが、「generate revenue」の方がより戦略的・創出的なニュアンスを持つ。

「お金をもたらす」「稼ぐ」という意味で、口語的な表現。ビジネスでも使われるが、「generate revenue」よりも非公式で、より具体的な活動の結果としてお金が入ってくる様子を指す。

「収入を生み出す」という点で「generate revenue」と非常に近い意味を持つ。しかし、「generate revenue」の方がビジネスや経済の専門用語としての響きが強く、より体系的な収益創出の文脈で好まれる。

よくある間違い

make revenue
generate revenue

`make money`や`make profit`は一般的ですが、`make revenue`は自然なコロケーションではありません。収益を「生み出す」場合は`generate`を使うのが適切です。

generate revenues
generate revenue

`revenue`は通常、不可算名詞として扱われるため、複数形にしないのが一般的です。ただし、異なる種類の収益源を指す場合は`revenue streams`のように複数形を使うこともあります。

学習のコツ

  • 💡「generate revenue」は、ビジネスや経済の文脈で「収益を生み出す」という意味で非常に頻繁に使われる重要なコロケーションです。
  • 💡`generate`は「生み出す」「発生させる」という意味なので、新しい活動や戦略を通じて収益を「作り出す」というニュアンスをしっかり理解しましょう。
  • 💡類似表現の`make money`や`earn income`よりもフォーマルで、専門的な印象を与えます。適切な場面で使い分けられるようにしましょう。
  • 💡企業の成長戦略や事業計画を説明する際に特に役立つ表現です。

対話例

ビジネス会議で新しい戦略について議論している場面

A:

Our current sales figures are good, but we need to think long-term. How can we generate more revenue sustainably?

現在の売上高は良好ですが、長期的な視点が必要です。どうすれば持続的に収益を増やせるでしょうか?

B:

I suggest exploring new markets and diversifying our product offerings. That should help us generate additional revenue streams.

新しい市場の開拓と製品提供の多様化を提案します。それが追加の収益源を生み出すのに役立つはずです。

スタートアップ企業が投資家に向けてプレゼンテーションを行っている場面

A:

Our innovative platform has shown great user engagement, but now we need to demonstrate a clear path to generate revenue.

当社の革新的なプラットフォームは高いユーザーエンゲージメントを示していますが、今後は明確な収益創出の道筋を示す必要があります。

B:

Exactly. We plan to introduce a premium subscription model next quarter, which we project will generate substantial revenue within the first year.

その通りです。来四半期にプレミアムサブスクリプションモデルを導入する予定で、初年度にかなりの収益を生み出すと予測しています。

Memorizeアプリで効率的に学習

generate revenue を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習