/ˈɡeɪnfʊl ˈventʃər/
GAINFUL VEN-ture
💡 「gainful」の「gain」の部分は強く発音します。
"A business or investment activity that is likely to be profitable and successful."
💡 ニュアンス・使い方
「gainful venture」は、金銭的にも精神的にもリターンが期待できる有意義な取り組みや投資を表します。ビジネスの文脈で使われることが多く、リスクを伴うものの大きな利益が見込める有望な機会を指します。フォーマルな場面で使われることが多く、前向きで積極的な姿勢を示すことができます。
Starting an online business could be a gainful venture for someone with entrepreneurial skills.
起業家としての素質がある人にとって、オンラインビジネスを始めるのは収益性の高い取り組みになるかもしれません。
The company is exploring several gainful ventures to diversify its revenue streams.
この企業は収益源の多角化を目指して、いくつかの有望な事業を検討しています。
Investing in the stock market can be a gainful venture, but it also carries significant risk.
株式市場への投資は収益性の高い取り組みになり得ますが、大きなリスクも伴います。
「gainful venture」は「lucrative opportunity」よりもより広い意味を持ち、事業全体の収益性を表すのに対し、「lucrative opportunity」は個別の有望な機会を指します。また、「gainful venture」はビジネスの文脈で用いられることが多いのに対し、「lucrative opportunity」はより一般的な表現です。
「gainful venture」と「profitable endeavor」はどちらも収益性の高い取り組みを表しますが、「gainful venture」はより具体的に事業や投資を指すのに対し、「profitable endeavor」はより広い意味で何らかの収益性のある活動を表します。
「lucrative」は「収益性の高い」という意味ですが、「gainful」の方が「収益性のある」という意味合いが強く、事業全体の収益性を表すのに適しています。
「beneficial」は「有益な」という意味で、「gainful」の「収益性のある」という意味合いとは異なります。「gainful」は金銭的な収益を伴う取り組みを指すのに適しています。
A:
I've been thinking about starting a new venture in the renewable energy sector. Do you think that could be a gainful venture for us?
再生可能エネルギー分野で新しい事業を始めようと考えています。これが私たちにとって収益性の高い取り組みになると思いますか?
B:
That's an interesting idea. The renewable energy market is growing rapidly, so a gainful venture in that sector is certainly possible. We'd need to carefully evaluate the risks and potential returns, but it could be a worthwhile investment.
それは興味深い提案ですね。再生可能エネルギー市場は急速に成長しているので、その分野での収益性の高い事業は実現可能かもしれません。リスクと見込まれる収益を慎重に検討する必要はありますが、有意義な投資になるかもしれません。
gainful venture を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。