はしゃぎ回る、遊ぶ
/ˈfrɒlɪkt/
FROlicked
最初の音節を強く発音します。日本人が間違えやすいのは「fro」と「frolic」の母音の違いです。
The children frolicked in the park.
子供たちは公園ではしゃいでいました。
They frolicked on the beach.
彼らはビーチではしゃいでいました。
We frolicked during our vacation.
私たちは休暇中にはしゃいでいました。
She frolicked with her puppy.
彼女は子犬とはしゃぎました。
The dog frolicked happily.
その犬は楽しそうにはしゃいでいました。
Frolicked around the garden.
庭ではしゃぎ回った。
They frolicked in the snow.
彼らは雪ではしゃいでいました。
Frolicked during the event.
そのイベント中にはしゃいでいました。
The team frolicked after winning.
チームは勝った後ではしゃぎました。
The actors frolicked on stage.
俳優たちは舞台ではしゃいでいました。
正しい使い方ですが、文脈によってはあまり一般的ではありません。
gambolも「はしゃぎ回る」という意味ですが、より軽快な動きを表す傾向があります。
この単語は中世英語に由来し、遊びや楽しみを表すために使われます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。