/fɔːrm ən ə'pɪnjən tuː 'kwɪkli/
form an OPINION too QUICKLY
💡 「too」を強く発音します。
"To develop an opinion or judgment about something without taking enough time to consider it carefully and fully."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、物事を急ぐ傾向のある人に対して使われます。ゆっくりと考えて判断することの大切さを指摘する言い方です。ビジネスの場面でも使えますが、個人的な会話でより自然に使われます。ポジティブな意味合いではなく、むしろ批判的な意味合いを持っています。
It's important not to form an opinion too quickly on complex issues.
複雑な問題については、短い時間で意見を持つのは大切ではありません。
She formed an opinion too quickly about the new business proposal and dismissed it without fully understanding the details.
彼女は新しい事業提案について短時間で意見を持ち、詳細を理解せずに却下してしまった。
The committee was criticized for forming an opinion too quickly on the matter without gathering sufficient evidence.
委員会は十分な証拠を集めずに短い時間で意見を形成したため、批判を受けた。
「form an opinion too quickly」はより丁寧な言い方で、急いで意見を形成することを指摘します。一方で「jump to conclusions」はより強い口調で、性急な判断をするということを強調しています。
「form an opinion too quickly」は短時間で意見を形成することを意味しますが、「make a snap judgement」は瞬間的な判断をすることを意味します。後者の方がより素早く判断をする様子を表しています。
「create」ではなく「form」を使う必要があります。意見を「形成する」という意味合いで使われます。
「make an opinion」ではなく「form an opinion」を使う必要があります。また、「hastily」ではなく「quickly」の方が自然な表現です。
A:
You know, you tend to form an opinion too quickly on a lot of issues. It's important to take your time and consider things carefully.
君、いろいろな問題について意見を短時間で持ちすぎる傾向があるね。時間をかけてよく考えることが大切だと思うよ。
B:
You're right, I should try to be more patient and not jump to conclusions so fast. It's something I need to work on.
その通りだね。もっと我慢強く、早とちりしないように気をつけなければいけないと思う。これは私が改善すべき点だと思う。
form an opinion too quickly を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。