for this reason
発音
/fɔːr ðɪs ˈriːzən/
for this REAson
💡 「reason」の「rea」の部分を最も強く発音します。「for」と「this」は弱めに、滑らかに繋げて発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
そのため、この理由により、こういうわけで
"Used to introduce an explanation for a statement or situation that has just been mentioned, indicating a cause-and-effect relationship."
💡 ニュアンス・使い方
前の文で述べられた事柄の原因や根拠を明確に提示する際に使われます。議論、説明、報告書、エッセイなどで、論理的なつながりを示すのに非常に役立ちます。口語でも使われますが、特に書面や公式な場でその役割が際立ちます。 客観的で論理的な説明を加える際に使われ、感情的なニュアンスはあまりありません。理由を明示し、聞き手や読者の理解を深めることを目的としています。 フォーマル度は中程度からややフォーマルです。カジュアルな日常会話では "So," や "That's why" が使われることも多いですが、`for this reason` はより明確で丁寧な印象を与えます。ネイティブは、話が論理的に展開されていると感じ、説得力が増す表現として受け止めます。
例文
The train was delayed by heavy snow. For this reason, I arrived late for the meeting.
大雪のため電車が遅延しました。この理由により、私は会議に遅刻しました。
She studied very hard for the exam. For this reason, she passed with flying colors.
彼女は試験のために一生懸命勉強しました。このため、彼女は素晴らしい成績で合格しました。
The project went over budget. For this reason, we need to re-evaluate our financial plan.
プロジェクトは予算を超過しました。そのため、私たちは財務計画を見直す必要があります。
Many students struggled with the new curriculum. For this reason, the school decided to offer extra support classes.
多くの生徒が新しいカリキュラムに苦戦しました。この理由から、学校は追加のサポートクラスを提供することを決定しました。
I didn't get enough sleep last night. For this reason, I'm feeling a bit tired today.
昨夜は十分に眠れませんでした。このため、今日は少し疲れています。
The city has a high crime rate. For this reason, residents are encouraged to lock their doors at all times.
その都市は犯罪率が高いです。この理由から、住民は常にドアに鍵をかけるよう促されています。
He missed the deadline for his assignment. For this reason, he received a lower grade.
彼は課題の締め切りを守りませんでした。このため、彼は低い評価を受けました。
Our product offers unique features. For this reason, it stands out from the competition.
当社の製品はユニークな機能を備えています。このため、競合他社の中でも際立っています。
The climate is changing rapidly. For this reason, environmental protection is more important than ever.
気候は急速に変化しています。この理由から、環境保護はこれまで以上に重要です。
I found her explanation confusing. For this reason, I asked her to clarify.
彼女の説明は分かりにくいと感じました。そのため、私は彼女に明確にするよう求めました。
類似表現との違い
「したがって」「それゆえに」といった意味で、よりフォーマルで、論理的な結論を導く際に使われます。`for this reason` よりも堅い印象があり、特に学術論文や公式文書で多用されます。
「結果として」「その結果」という意味で、原因と結果の関係を強調する点で `for this reason` と似ていますが、`as a result` は純粋に結果を示すニュアンスが強いです。`for this reason` は「この理由で」と、もう少し原因に焦点を当てています。
「結果として」「それゆえに」という意味で、`therefore` と同様に、論理的な結果を導く際に使われます。`therefore` ほどではないですが、`for this reason` よりもフォーマルな印象を与えます。
「このため」「このせいで」という意味で、`for this reason` と非常に近いですが、`because of this` は文頭に来ることは少なく、文中に挿入されることが多いです。また、`for this reason` よりやや口語的でカジュアルな印象があります。
「だからだよ」「そういうわけだ」という、非常にカジュアルで口語的な表現です。論理的なつながりを示すものの、`for this reason` よりもインフォーマルで、説明のトーンも軽い印象を与えます。日常会話で頻繁に使われます。
よくある間違い
「reason」と「why」は意味が重複するため、「For this reason why...」は不自然です。「For this reason」または「That's why」を単独で使いましょう。
「Because」と「for this reason」を同時に使うと冗長になります。どちらか一方を選んで表現を簡潔にしましょう。
学習のコツ
- 💡文頭に置くことで、直前の文の内容が原因であることを明確に示せます。
- 💡議論や説明の流れをスムーズにし、論理的な文章を書く際に非常に役立ちます。
- 💡ややフォーマルな響きがあるので、ビジネスメールやレポートでも安心して使えます。
対話例
会議での進捗報告
A:
We encountered an unexpected technical issue yesterday. For this reason, the launch has been delayed by a day.
昨日、予期せぬ技術的な問題が発生しました。この理由により、ローンチは一日遅れます。
B:
I understand. What's the new target date?
承知しました。新しい目標日はいつですか?
友人が映画の感想を話している
A:
I couldn't stop thinking about that movie. The ending was so powerful.
あの映画、ずっと頭から離れないよ。エンディングがすごく強烈だった。
B:
Me too! For this reason, I actually watched it again the next day.
私も!この理由で、実は次の日にもう一度見たんだ。
ニュース記事について話している
A:
The city announced new regulations on plastic bags.
市はビニール袋に関する新しい規制を発表したね。
B:
Yes, for this reason, I've started carrying a reusable bag everywhere.
ええ、この理由から、私はどこにでもエコバッグを持ち歩くようになりました。
Memorizeアプリで効率的に学習
for this reason を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。