/ˈfaɪnli ɡraʊnd/
FINELY ground
「finely」は、唇を軽く噛んで「f」の音を出し、「ア」と「イ」の中間のような「ai」の音を意識します。「ground」は、舌を少し巻いて「r」の音を出し、口の奥で「アウ」と発音し、「ンド」で終わるようにします。「グラウンド」ではなく「グラウンドゥ」のように、最後の「d」も軽く発音しましょう。
"Reduced to very small particles or powder through a grinding process; having a very fine texture."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に食品(コーヒー豆、スパイス、穀物など)や、顔料、化学物質などの素材が、非常に細かく均一な粒子の状態にされていることを客観的に表現します。手触りや口に入れたときの滑らかさ、溶けやすさなどを強調する際に用いられます。料理のレシピ、製品の品質表示、科学的な報告書などでよく使われ、特定の感情を伴うことはありません。フォーマル度はニュートラルからややフォーマル寄りで、専門的な文脈でも標準的な表現として認識されます。日常会話でも、料理や食材について話す際に自然に使えます。
For the best espresso, you need finely ground coffee beans.
最高のエスプレッソには、細かく挽いたコーヒー豆が必要です。
The recipe calls for a tablespoon of finely ground almonds.
そのレシピでは、大さじ1杯の細かく挽いたアーモンドを要求しています。
She preferred her pepper finely ground for a smoother taste.
彼女は、より滑らかな味のために、コショウを細かく挽いたものを好んでいました。
This traditional spice blend uses several finely ground herbs.
この伝統的なスパイスブレンドには、いくつか細かく挽かれたハーブが使われています。
The baker used a special flour that was very finely ground to make delicate pastries.
そのパン職人は、デリケートなペイストリーを作るために、非常に細かく挽かれた特別な小麦粉を使いました。
Ensure the pigments are finely ground for a smooth paint consistency.
滑らかな絵の具の濃度にするため、顔料が細かく挽かれていることを確認してください。
The material must be finely ground before it can be mixed into the solution.
その材料は、溶液に混ぜる前に細かく粉砕されなければなりません。
Our quality control process guarantees that the powder is finely ground to specification.
当社の品質管理プロセスは、粉末が仕様通りに細かく粉砕されていることを保証します。
The study analyzed the particle size distribution of the finely ground mineral samples.
その研究は、細かく粉砕された鉱物サンプルの粒度分布を分析しました。
Finely ground materials have a larger surface area, enhancing their reactivity.
細かく粉砕された材料は表面積が大きく、反応性を高めます。
「finely ground」とは対照的に、「粗く挽かれた」という意味です。粒度が大きく、ざらざらした質感を指します。例えば、フレンチプレス用のコーヒー豆や、肉の粗挽きなどに使われます。
「細かく刻まれた」という意味で、主に食材(野菜、ハーブなど)を手や機械で細かく切る場合に用いられます。「ground」は挽いて粉末状にするのに対し、「chopped」は形を残して細かく切るニュアンスです。
「粉末状の」という意味で、すでに完全に粉末になっている状態を指します。「finely ground」は「細かく挽かれた結果」としての状態を指しますが、「powdered」は結果としての粉末そのものを強調します。多くの場合、finely groundと同じような状態を指しますが、groundは「挽く」という行為が伴うニュアンスがあります。
「fine」は形容詞なので、動詞の過去分詞「ground」を修飾するには副詞の「finely」が必要です。「細かく挽かれた」という意味では「finely ground」が正しい形です。
動詞「grind(挽く)」の過去形・過去分詞形は「grinded」ではなく「ground」です。不規則動詞なので注意が必要です。
A:
What kind of coffee do you usually make at home?
家では普段どんなコーヒー淹れるの?
B:
I mostly make espresso, so I always buy finely ground coffee beans.
私はほとんどエスプレッソを淹れるから、いつも細かく挽いたコーヒー豆を買ってるよ。
A:
This curry recipe says to add finely ground spices. Do you think pre-ground ones are fine?
このカレーのレシピには、細かく挽いたスパイスを加えるって書いてあるんだけど、市販の挽いてあるやつで大丈夫だと思う?
B:
They're okay, but for the best flavor, freshly and finely ground spices really make a difference!
大丈夫だけど、最高の風味を出すなら、挽きたての細かく挽いたスパイスが全然違うよ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード