find intact
発音
/faɪnd ɪnˈtækt/
find inTRACT
💡 「ファインド」の「ファ」は下唇を軽く噛んで発音します。「インタクト」は「イン」を弱めに、「タクト」にアクセントを置いてはっきりと発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
無傷で発見する、そのままの状態で見つける
"To discover something in a complete, unbroken, and undamaged state, often after it has undergone a challenging event, a long period of time, or a difficult search."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、何らかの出来事(災害、事故、長期保存、厳しい環境など)の後にもかかわらず、対象物が全く損傷を受けていない、元の状態を保っていることを見つけ出す際に使われる表現です。特に、その対象物が無傷であることに驚きや安堵のニュアンスが含まれることがあります。主にフォーマルな文脈や報告書、ニュース記事、科学的な調査結果などで客観的な事実を伝える際に適しており、口語で使うこともありますが、やや硬く改まった印象を与えます。期待を裏切って良い状態で見つかった、というニュアンスも持ちます。
例文
Despite the severe earthquake, the ancient vase was found intact in the museum.
激しい地震にもかかわらず、その古代の壺は博物館で無傷のまま発見されました。
Rescuers worked tirelessly to find the trapped miners intact after the collapse.
救助隊は、崩落後、閉じ込められた鉱夫たちを無傷で見つけるために懸命に活動しました。
Scientists were amazed to find the fossil completely intact after millions of years.
科学者たちは、何百万年も経った化石が完全に無傷で見つかったことに驚きました。
We were relieved to find our luggage intact after the long and turbulent flight.
長く乱気流の多いフライトの後、荷物が無傷で見つかって安堵しました。
The explorers hoped to find the lost city's artifacts intact and untouched.
探検家たちは、失われた都市の遺物が無傷で手つかずの状態で見つかることを願っていました。
After the hurricane, residents checked their homes to find out if anything important was still intact.
ハリケーンの後、住民たちは自宅を調べて、何か重要なものがまだ無傷で残っているかを確認しました。
The data on the damaged hard drive was surprisingly found intact, allowing for recovery.
損傷したハードドライブのデータは、驚くべきことに無傷で見つかり、復旧が可能になりました。
The archaeological team carefully excavated the site, hoping to find the structure intact beneath the soil.
考古学チームは、土壌の下で構造が無傷で見つかることを期待して、慎重にその場所を発掘しました。
Luckily, the priceless artwork was found intact after the attempted theft at the gallery.
幸いなことに、その貴重な芸術作品はギャラリーでの盗難未遂の後、無傷で発見されました。
Despite decades of neglect, the old family diary was found intact in the dusty attic.
何十年も放置されていたにもかかわらず、古い家族の日記はほこりっぽい屋根裏で無傷で見つかりました。
類似表現との違い
「find intact」が「(何かを)無傷で見つける」という発見の行為に焦点を当てるのに対し、「remain undamaged」は「(何かが)無傷のままである」という状態そのものに焦点を当てます。主体は発見者ではなく、無傷である対象物になります。
「be preserved」は「保存されている」「保護されている」という意味合いが強く、意図的な保護や長い期間にわたる保存の結果として、元の状態が保たれている場合に用いられます。「find intact」は意図せずして無傷で見つかった場合にも使えます。
「stay whole」はより一般的で口語的な表現で、「全体がバラバラにならずに残る」「完全に残る」といった意味合いです。「find intact」よりもカジュアルで、損傷がないことに驚きや安堵の感情を伴うことが多いです。
「find intact」と非常に似ていますが、「in perfect condition」は「完璧な状態」という、より強調された良い状態を指します。「intact」は単に損傷がないことを意味するのに対し、「perfect condition」はさらに使用可能なほどの良好な状態であることを示唆します。
よくある間違い
`intact`は「無傷の」という意味の形容詞であり、動詞`find`を修飾して「〜な状態で見つける」という場合は副詞ではなく形容詞を使うのが適切です。動詞の後に形容詞が来て、その状態を表します。
`intact`の最初の音は母音なので、不定冠詞は'a'ではなく'an'を使います。'an' は母音で始まる名詞や形容詞の前に置かれるルールがあります。
学習のコツ
- 💡`intact` は比較的高度な語彙で、学術論文やニュース記事、報告書でよく見かけます。知っておくと読解力が高まります。
- 💡災害や事故後の状況報告で、「無傷である」という事実を客観的に伝えるのに適しています。
- 💡`find` の後に形容詞が続く形で「〜な状態で見つける」と表現することを意識して練習しましょう。
対話例
災害調査チームの会議
A:
The preliminary assessment of the historical district is complete. What's the status of the old town hall?
歴史地区の予備評価が終わりました。旧市役所の状況はどうですか?
B:
Despite the significant structural damage to surrounding buildings, we were fortunate to find the main facade of the town hall largely intact.
周囲の建物にかなりの構造的損傷があったにもかかわらず、幸運にも市役所の主要なファサードはほぼ無傷で見つかりました。
友人との引っ越し後の会話
A:
Hey, how was unpacking? Did anything delicate get broken during the move?
ねえ、荷ほどきどうだった?引っ越しの間に壊れやすいもの何か壊れた?
B:
Actually, I was super careful. All my grandmother's china was found intact, which is a huge relief!
実は、すごく注意したんだ。おばあちゃんの陶器は全部無傷で見つかったよ、本当にホッとした!
Memorizeアプリで効率的に学習
find intact を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。