/fɔːl ˈɪntuː ə reɪdʒ/
fall INto a RAGE
「fall」は「フォール」と長く発音し、"into" は「イントゥ」と続けて言います。「rage」は「レイジ」と強く発音し、語尾の/dʒ/ははっきりと発音しましょう。全体として、怒りの感情を込めるように話すとより自然に聞こえます。
"To suddenly become extremely angry; to lose control of one's temper and display intense wrath or fury."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、人が予期せず非常に強い怒りの感情に支配され、感情的になる様子を表します。単に「怒る」よりも、理性を失い、怒りが爆発するような、制御不能な状態を強調します。通常、何らかの出来事や挑発が引き金となり、怒りの状態に「落ちる」というニュアンスを含みます。フォーマル度はやや中立的ですが、日常会話でも感情の激しさを強調したいときに使われます。ネイティブは、この表現を聞くと、その人が単なる不満ではなく、深刻な激怒状態にあると受け止めます。
He fell into a rage when his team lost the final game due to a controversial call.
彼は物議を醸す判定のせいでチームが決勝戦に負けたとき、激怒しました。
She tends to fall into a rage if things don't go exactly her way.
彼女は物事が思い通りにいかないと、すぐにかんかんに怒る傾向があります。
Don't mention his ex-girlfriend, or he'll probably fall into a rage.
彼の元カノの話はしない方がいい、さもないと彼が激怒するかもしれないからね。
I've seen him fall into a rage only once, and it was quite terrifying.
彼が激怒するのを一度だけ見たことがありますが、それはかなり恐ろしいものでした。
When the child accidentally broke his favorite toy, he fell into a rage, screaming and crying.
その子が誤って一番好きなおもちゃを壊したとき、彼はかんしゃくを起こして叫び、泣き始めました。
He fell into a rage after finding out his brand new car had been scratched in the parking lot.
彼は真新しい車が駐車場で傷つけられているのを発見し、激怒しました。
My boss is usually calm, but yesterday he fell into a rage over a missed deadline.
私の上司は普段は落ち着いていますが、昨日は納期遅延の件で激怒していました。
The client fell into a rage when we informed them about the unexpected delay in delivery.
予期せぬ配送遅延をお客様に伝えた際、お客様は激怒されました。
Management fears that employees will fall into a rage if the proposed changes are implemented without prior consultation.
経営陣は、事前の協議なしに提案された変更が実施されれば、従業員が激怒することを懸念しています。
Historians recorded that the king would frequently fall into a rage over minor slights or perceived disrespect.
歴史家は、その王が些細な侮辱や軽蔑と見なしたことに対し、頻繁に激怒したと記録しています。
The prosecutor argued that the defendant's unstable emotional state caused him to fall into a rage during the incident.
検察官は、被告人の不安定な精神状態が事件中、彼を激怒させた原因であると主張しました。
`fall into a rage` とほぼ同じ意味で使われますが、`fly` はより突発的で、怒りがまるで「飛び出してくる」かのような瞬発性や予測不能性を強調するニュアンスがあります。どちらも非常に強い怒りを表します。
最も一般的で広範な「怒る」という表現です。`fall into a rage` よりも怒りの度合いは低く、軽い不満から激しい怒りまで幅広く使えます。`fall into a rage` は `get angry` の非常に強いバージョンと考えることができます。
「カッとなる」「感情を抑えられなくなる」という意味で、怒りの爆発に焦点を当てます。`fall into a rage` と似ていますが、必ずしも「rage」(激怒)のレベルまでいかないこともあります。コントロールを失う側面に重点が置かれます。
「非常に怒る」「激怒する」という意味で、`fall into a rage` と同様に強い怒りを表します。しかし、`fall into` が持つ「状態に陥る」という動的なニュアンスや、突然の感情の爆発という側面は薄く、単に状態を述べる表現です。
特に子どもがかんしゃくを起こす場合に使われる表現です。大人がこの表現を使った場合、その怒り方が子供じみている、あるいは幼稚であるという揶揄的なニュアンスが含まれることがあります。`fall into a rage` は大人の激しい怒りにも使われますが、`throw a tantrum` はより特定の行動様式を指します。
「〜の状態に陥る」という意味では、前置詞は 'in' ではなく 'into' を使うのが一般的です。また、'rage' の前には冠詞 'a' が必要です。
前置詞 'to' は場所や方向を示しますが、状態に陥る際には 'into' を使います。'rage' の前には冠詞 'a' も必要です。
「激怒」という状態を表す名詞 'rage' の前には、通常、冠詞 'a' と前置詞 'into' が必要です。
A:
Did you hear about Mark yesterday? He completely lost it.
昨日マークのこと聞いた?完全にブチ切れてたらしいね。
B:
Yeah, I heard he fell into a rage when his project got unexpectedly cancelled. Must have been a lot of pressure.
うん、彼のプロジェクトが予期せず中止になった時、彼が激怒したって聞いたよ。かなりのプレッシャーがあったんだろうね。
A:
My brother just called me, and he's still really upset about our argument.
弟から電話があったんだけど、まだ私たちの口論のことですごく怒ってるよ。
B:
Oh no, I'm sorry. I didn't mean for him to fall into a rage like that. I just got carried away.
しまった、ごめん。彼にあんなに激怒するつもりはなかったんだ。つい熱くなってしまって。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード