博覧会、展示会、万国博覧会
/ˈekspoʊ/
EX-po
「エ」に強くアクセントを置き、続く「クスポウ」は自然に発音します。日本人が間違えやすい点としては、「エキスポ」とカタカナ読みしがちですが、"x"は「クス」と発音され、最後の"o"は「オウ」という二重母音になることを意識するとよりネイティブの発音に近づけます。
We plan to visit the expo.
私たちは博覧会に行く予定です。
The tech expo starts soon.
技術展示会がまもなく始まります。
Did you attend the art expo?
美術展に行きましたか?
I learned a lot at the expo.
博覧会で多くのことを学びました。
The world expo was a success.
万国博覧会は成功しました。
Our company will join the expo.
弊社はその展示会に参加します。
They booked a booth for the expo.
彼らは博覧会のブースを予約しました。
This expo showcases new ideas.
この展示会は新しいアイデアを紹介します。
The expo drew many visitors.
その博覧会は多くの来場者を集めました。
Consider the future of the expo.
博覧会の将来を検討してください。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
expoはexpositionの短縮形で、意味は同じ「博覧会、展示会」です。しかし、expoはよりカジュアルな場面や口語で頻繁に使われる傾向があります。一方、expositionはよりフォーマルな響きがあり、文書や公式な場で使われることが多いです。用途や場面に応じて使い分けましょう。
「expo」は「exposition」(博覧会、展示会)の短縮形です。元の語はラテン語の「exponere」(外へ置く、展示する)に由来し、19世紀半ばに博覧会が世界的に盛んになるにつれて、この短縮形が広く使われるようになりました。よりカジュアルで現代的な響きがあります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード