/ɪkˈspekt ə dɪˈlɪvəri/
ik SPECT uh di LIV uh ree
「expect」は「イクスペクト」のように「pe」を強く発音し、「delivery」は「デリヴァリー」のように「li」を強く発音します。「a」は「ア」と弱く短く発音しましょう。
"To be waiting for or anticipating the arrival of an item that is being transported to you, usually by mail or a courier service."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、オンラインショッピングで商品を注文した後や、オフィスで重要な書類や備品の到着を待っている状況で非常によく使われます。単に配達が予定されている事実を述べる際にも使えますが、状況によってはその配達を心待ちにしている、あるいは配達が無事に届くことを願う気持ちを表すこともあります。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える、ニュートラルでごく自然な表現です。特にECサイトの利用が普及している現代では、頻繁に耳にするでしょう。
I expect a delivery from Amazon today.
Amazonから今日荷物が届く予定です。
Do you expect a delivery soon?
もうすぐ配達が来る予定ですか?
I can't go out because I expect a delivery.
配達を待っているので、外出できません。
I just got a notification that I expect a delivery tomorrow morning.
明日午前中に配達があるという通知が来ました。
Make sure someone is home; we expect a delivery.
誰か家にいるようにしてください。配達が来る予定です。
I ordered a new phone, so I expect a delivery next week.
新しい電話を注文したので、来週配達が来る予定です。
We expect a delivery of essential supplies this afternoon.
本日午後、重要な備品の配達を予定しております。
Please inform the reception desk that we expect a delivery of office furniture.
受付に、オフィス家具の配達を予定している旨をお伝えください。
Does anyone expect a delivery that needs to be signed for?
サインが必要な配達物を待っている方はいらっしゃいますか?
The logistics team confirms that we expect a delivery of critical components by the end of the week.
物流チームは、週末までに重要な部品の配達を予定していることを確認しております。
「expect a delivery」は、配達が来ることを「予期している」「予定している」という客観的な状況や心境を表します。対して「wait for a delivery」は、実際に配達が来るのを「待っている」という行動や状態に焦点が当たります。どちらも使えますが、「expect」の方が計画性や予測のニュアンスが強いです。
「await a delivery」は「expect a delivery」と意味はほぼ同じですが、「await」の方がよりフォーマルで、書面やビジネス文書で使われることが多いです。日常会話では「expect a delivery」や「wait for a delivery」が一般的です。
「expect a delivery」は配達全般(小包、書類、家具など)に使えるのに対し、「be expecting a package」は特に「小包」に限定されます。「package」が「delivery」の一種であるため、意味は非常に近いですが、対象がより具体的になります。
「delivery」が単数形で特定の配達物や配達の行為を指す場合、通常は不定冠詞「a」をつけます。「delivery」を一般的な配送サービスや行為として使う場合は冠詞なしでもありえますが、「荷物の到着」という文脈では「a delivery」がより自然です。
動詞「expect」の後に目的語(何が来ることを期待するか)を直接置きます。前置詞「for」は不要です。「I am waiting for a delivery.」のように「wait」を使う場合は「for」が必要です。
A:
Did your new shoes arrive yet?
新しい靴、もう届いた?
B:
Not yet. I expect a delivery sometime this afternoon.
まだだよ。今日の午後には届くと思うんだけど。
A:
Is there anything special we're waiting for today?
今日何か特別な荷物とか待ってますか?
B:
Yes, I expect a delivery of a new printer. Please let me know when it arrives.
はい、新しいプリンターの配達を待っています。届いたら教えてください。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード