exclusive license

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ɪkˈskluːsɪv ˈlaɪsns/

exCLUsive LIcense

💡 「エクス(ク)ルーシブ ライセンス」のように発音します。「クルー」と「ライ」を強く意識すると、より自然な発音になります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス法律IT・技術出版金融医療・健康学術研究

構成単語

意味

特定の権利(特許、著作権、商標など)を、契約により特定の個人または企業のみが独占的に使用、製造、販売することを許可する権利や契約。

"A legal agreement that grants a single individual or entity the sole right to use, manufacture, or sell a particular product, technology, or intellectual property, thereby excluding all others from doing so."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、知的財産権の分野やビジネスにおける契約において頻繁に用いられる専門用語です。ある技術や製品を特定の企業だけが利用できる状態を指し、その企業に市場での優位性や独占的な地位を与えることになります。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。主に契約書、法律文書、ビジネス会議、専門的なプレゼンテーションなどで登場します。この権利を持つ側は強力な競争力を得ることができ、権利を供与する側は戦略的なパートナーシップや収益源を確保できます。

例文

The pharmaceutical company secured an exclusive license to develop and market the new drug.

ビジネス

その製薬会社は、新薬の開発と販売に関する独占ライセンスを確保しました。

Under the terms of the exclusive license, no other entity can use this patented technology for ten years.

フォーマル

独占ライセンスの条件に基づき、他のいかなる企業もこの特許技術を10年間使用することはできません。

We are negotiating an exclusive license for the distribution rights of their software in our region.

ビジネス

私たちは、当地域における彼らのソフトウェアの販売権に関する独占ライセンスを交渉中です。

The inventor granted an exclusive license for his discovery to a major technology firm.

ビジネス

その発明家は、自身の発見に関する独占ライセンスを大手テクノロジー企業に付与しました。

This agreement gives them an exclusive license to produce the official merchandise for the event.

ビジネス

この契約により、彼らはイベントの公式グッズを製造する独占ライセンスを得ます。

An exclusive license often commands a higher royalty fee compared to a non-exclusive one.

ビジネス

独占ライセンスは、非独占ライセンスに比べて通常、より高いロイヤリティ料を要します。

The startup's growth was fueled by the exclusive license it obtained for the innovative AI platform.

ビジネス

そのスタートアップ企業の成長は、革新的なAIプラットフォームに関して取得した独占ライセンスによって加速されました。

Legal experts are reviewing the details of the proposed exclusive license agreement.

フォーマル

法務の専門家が、提案されている独占ライセンス契約の詳細を審査しています。

Acquiring an exclusive license in a competitive market can be a game-changer.

ビジネス

競争の激しい市場で独占ライセンスを取得することは、状況を一変させる可能性があります。

The company relies on its exclusive license portfolio to protect its market share.

ビジネス

その企業は、市場シェアを守るために独占ライセンスのポートフォリオに依存しています。

類似表現との違い

non exclusive licenseフォーマル

「non exclusive license」は「非独占的ライセンス」を意味し、複数の企業や個人が同じ権利を許諾されることを指します。これにより、競争が生じる可能性があります。一方、「exclusive license」は単一の主体のみが権利を持つことを明確にします。

sole licenseフォーマル

「sole license」は「唯一のライセンス」という意味で、ライセンシー(許諾される側)は唯一ですが、ライセンサー(許諾する側)自身もその権利を行使できる点で「exclusive license」と異なります。exclusive licenseでは、ライセンサーでさえその権利を行使できなくなる場合があります。

licensing agreementフォーマル

「licensing agreement」は「ライセンス契約」というより広範な用語で、独占的であるか非独占的であるかを問わず、ライセンスに関する契約全般を指します。「exclusive license」はそのライセンス契約の「種類」の一つです。

よくある間違い

We have an exclusive to sell this product.
We have an exclusive license to sell this product.

「exclusive」単独で名詞として「独占権」を意味することもありますが、特定の知的財産の使用許諾契約を指す場合は「license」を付加して「exclusive license」とする方が明確で一般的です。

They exclusively licensed us to use the technology.
They granted us an exclusive license to use the technology.

「license」を動詞として使うことは可能ですが、「独占的にライセンスを与える」という意味では「grant an exclusive license」という表現がより一般的でフォーマルです。

学習のコツ

  • 💡「独占的な使用許諾契約」という長い意味を「exclusive license」の2語で表現できると覚える。
  • 💡主にビジネスや法律の文脈で使われる専門用語であることを認識し、契約書やニュース記事で目にしたら注意して意味を確認する。
  • 💡「exclusive(独占的な)」と「license(許可・免許)」それぞれの単語の意味を理解していれば、フレーズ全体の意味も推測しやすい。

対話例

新規事業戦略に関する会議

A:

Did we successfully secure the exclusive license for the new AI algorithm?

新しいAIアルゴリズムの独占ライセンスは無事に確保できましたか?

B:

Yes, our legal team just finalized the agreement. This gives us a significant competitive advantage.

はい、法務チームが契約を完了させました。これにより、当社はかなりの競争優位性を得られます。

投資家へのビジネスプラン説明

A:

Our core business model is built around the exclusive license we hold for this innovative battery technology.

当社の主要なビジネスモデルは、この革新的なバッテリー技術の独占ライセンスを中心に構築されています。

B:

That's a strong differentiator. It mitigates the risk of direct competition in the early stages.

それは強力な差別化要因ですね。初期段階での直接的な競争リスクを軽減できます。

Memorizeアプリで効率的に学習

exclusive license を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習