intellectual property rights

複合語英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌɪntəˈlɛktʃuəl ˈprɒpərti raɪts/

in-te-LLEC-tual PRO-per-ty RIGHTS

💡 「インテレクチュアル」の「レック」の部分と、「プロパティ」の最初の「プロ」、そして「ライツ」を強く発音します。各単語を明確に区切って発音することで、専門用語としての正確さを表現できます。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス法律IT・技術学校・教育科学芸術・文化金融

構成単語

意味

特許、著作権、商標など、人間の創造的な活動によって生み出された無形資産(知的財産)を保護するための法的権利の総称。

"The legal rights granted to creators for their intellectual creations, such as inventions, literary and artistic works, designs, and symbols, names and images used in commerce. These rights typically include patents, copyrights, and trademarks."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ビジネス、法律、科学技術の分野で非常に頻繁に使用される専門用語です。単に「知的財産」を指す"intellectual property"とは異なり、その「保護されるべき権利」そのものを指します。企業の競争力維持や個人の創作活動の保護において極めて重要な概念であり、契約書、法律文書、学術論文、ビジネス会議などで用いられることがほとんどです。日常会話で使うことは稀で、使うと非常にフォーマルな印象を与えます。この権利は、模倣や不正利用から創作者を守り、イノベーションや文化の発展を促進する目的があります。

例文

Protecting intellectual property rights is crucial for innovation.

ビジネス

知的財産権の保護は、イノベーションにとって非常に重要です。

Our company actively defends its intellectual property rights globally.

ビジネス

当社は世界中で知的財産権を積極的に擁護しています。

The new legislation aims to strengthen intellectual property rights.

フォーマル

この新しい法案は、知的財産権の強化を目指しています。

Violating intellectual property rights can lead to severe penalties.

フォーマル

知的財産権の侵害は、厳しい罰則につながる可能性があります。

We need to ensure all our contracts include clauses regarding intellectual property rights.

ビジネス

すべての契約書に知的財産権に関する条項を含める必要があります。

He's a lawyer specializing in intellectual property rights.

ビジネス

彼は知的財産権を専門とする弁護士です。

Many startups struggle with understanding intellectual property rights.

ビジネス

多くのスタートアップ企業は、知的財産権の理解に苦労しています。

The university emphasizes the importance of intellectual property rights for its researchers.

フォーマル

大学は研究者に対して知的財産権の重要性を強調しています。

Discussions on intellectual property rights are central to trade negotiations.

フォーマル

知的財産権に関する議論は、貿易交渉の中心的なテーマです。

The artist sought legal advice on how to protect her intellectual property rights.

カジュアル

その芸術家は、自身の知的財産権を保護する方法について法的な助言を求めました。

類似表現との違い

intellectual propertyフォーマル

「intellectual property rights」が「権利」そのものを指すのに対し、「intellectual property」は「知的財産」という無形の資産そのものを指します。権利の有無に関わらず、アイデアや発明、作品などの創造物そのものを指す場合に使います。

copyrightフォーマル

「copyright(著作権)」は、知的財産権の一種で、文学、音楽、美術、ソフトウェアなどの創作物に関する権利です。知的財産権がより広い概念であるのに対し、著作権は表現物に関する特定の権利を指します。

patentフォーマル

「patent(特許)」も知的財産権の一種で、発明や新技術に関する独占的な権利です。知的財産権が包括的な用語であるのに対し、特許は技術的な創作物に特化した権利を指します。

trademarkフォーマル

「trademark(商標)」も知的財産権の一種で、商品やサービスを識別するための名称、ロゴ、デザインなどに関する権利です。知的財産権全体の一部であり、ブランド保護に特化した権利と言えます。

よくある間違い

intellectual property right (単数形)
intellectual property rights (複数形)

「知的財産権」は、特許、著作権、商標など複数の権利の総称として使われることが多いため、通常は複数形の'rights'を使用します。単数形でも間違いではありませんが、一般的な文脈では複数形が自然です。

intellectual properties rights
intellectual property rights

「知的財産」を意味する'property'は、この文脈では不可算名詞として扱われることが多く、複数形'properties'にはしません。したがって、「知的財産権」は'intellectual property rights'が正しい形です。

学習のコツ

  • 💡「IPR」と略されることもあり、特に技術・ビジネス分野では一般的です。
  • 💡特許 (patent)、著作権 (copyright)、商標 (trademark) といった具体的な権利と合わせて理解すると、より意味が深まります。
  • 💡主にビジネスや法律の文脈で使われるため、フォーマルな場面での使用を意識しましょう。

対話例

新製品開発に関する社内会議

A:

Before launching our new software, have we thoroughly reviewed all aspects of its intellectual property rights?

新しいソフトウェアをリリースする前に、その知的財産権のあらゆる側面を徹底的に検討しましたか?

B:

Yes, our legal team has confirmed that all necessary patents and copyrights are in order.

はい、法務チームが確認し、必要な特許と著作権はすべて整っています。

海外企業との契約交渉

A:

We need to ensure that the contract clearly defines the ownership of intellectual property rights developed during the collaboration.

共同開発中に生み出される知的財産権の所有権を、契約書に明確に定義する必要があります。

B:

Absolutely. It's a critical point for both parties to agree upon before moving forward.

全くその通りです。前に進む前に、双方にとって合意すべき極めて重要な点です。

Memorizeアプリで効率的に学習

intellectual property rights を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習