exclusive interview

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ɪkˌskluːsɪv ˈɪntərvjuː/

ik-SKLOO-siv IN-ter-vyoo

💡 「エクスクルーシブ」の「クルー」と、「インタビュー」の「イン」を特に強く発音します。「エクスクルーシブ」の最初の「イク」は弱く短く発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス芸術・文化メディア・ジャーナリズム政治・社会スポーツニュース報道

構成単語

意味

特定のメディアや個人が、他のメディアには与えられない形で、特別に取材する独占的なインタビュー。

"An interview given by a prominent person to only one reporter or news organization, often with a specific agreement that no other media outlet will be granted the same access or information."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主にニュース報道、メディア業界、広報活動、著名人の活動に関連する場面で使われます。政治家、芸能人、スポーツ選手などが、特定のメディアに対してのみ、他には語られない情報を提供する際に用いられることが多いです。 インタビューを受ける側にとっては、特定のメッセージを効果的に伝えたい、特定のメディアとの関係を強化したい、あるいは情報公開をコントロールしたいという意図が込められます。インタビューする側にとっては、他社との差別化を図り、スクープを獲得する非常に価値のある機会となります。 フォーマル度は中程度から高めで、ビジネスやメディアの文脈で使われることが多く、日常のカジュアルな会話で頻繁に使う表現ではありません。ネイティブはこのフレーズから「他にはない、ここだけの情報」という特別感、希少性を強く感じます。そのため、このフレーズが登場すると、重要な情報が報じられるという期待感が高まります。

例文

Did you catch the news last night? They had an exclusive interview with the mayor.

カジュアル

昨夜のニュース見ましたか?市長への独占インタビューがありましたよ。

I heard they landed an exclusive interview with the winning team's coach.

カジュアル

優勝チームのコーチの独占インタビューを取ったらしいですよ。

The network announced it has secured an exclusive interview with the President.

フォーマル

そのネットワークは、大統領との独占インタビューを獲得したと発表しました。

Our reporter managed to get an exclusive interview with the reclusive artist.

ビジネス

弊社の記者が、隠遁生活を送る芸術家から独占インタビューを取ることに成功しました。

The magazine features an exclusive interview detailing her journey to success.

ビジネス

その雑誌には、彼女の成功への道のりを詳述した独占インタビューが掲載されています。

Securing an exclusive interview with the CEO was a huge scoop for our publication.

ビジネス

CEOとの独占インタビューを確保したことは、我々の出版物にとって大きなスクープでした。

The journalist spent weeks trying to arrange an exclusive interview.

ビジネス

そのジャーナリストは、独占インタビューを取り付けるために何週間も費やしました。

We are proud to present an exclusive interview with the Nobel Prize winner.

フォーマル

ノーベル賞受賞者への独占インタビューをお届けできることを光栄に思います。

His first exclusive interview since the scandal revealed surprising details.

ビジネス

スキャンダル以来初めての独占インタビューで、驚くべき詳細が明らかになりました。

This documentary includes rare footage and an exclusive interview with the director.

フォーマル

このドキュメンタリーには、珍しい映像と監督の独占インタビューが含まれています。

類似表現との違い

interview中立

「exclusive interview」が特定のメディアや個人にのみ与えられる特別なインタビューであるのに対し、「interview」は単にインタビュー全般を指します。独占性や希少性のニュアンスは含まれません。

記者会見は複数のメディアが一斉に情報を受け取る場であり、質疑応答も一般的ですが、情報が独占されることはありません。「exclusive interview」は特定のメディアのみが情報源にアクセスし、独自の視点や詳細を深掘りする機会です。

特定の個人と記者の一対一のインタビューを指しますが、それが「独占的」であるかどうかは含意しません。他のメディアも同様に一対一のインタビューを行う可能性はあります。独占性が保証されていない点で「exclusive interview」とは異なります。

よくある間違い

an only interview
an exclusive interview

「only interview」は文法的に間違いではありませんが、「他にはない、ここだけの」という意味合いで使う場合は「exclusive interview」が自然です。「only interview」だと、「唯一のインタビュー」という意味合いになりますが、それは「独占」の意味とは少し異なります。

a special interview
an exclusive interview

「special interview」も「特別なインタビュー」という意味ですが、「exclusive interview」が持つ「他には一切与えられていない、独占的な」という強いニュアンスは含みません。「special」は単に「重要である」や「普段と違う」ことを示唆するだけです。

学習のコツ

  • 💡ニュース記事や報道番組で頻繁に登場するので、メディアに触れる中で覚えると良いでしょう。
  • 💡「land an exclusive interview」(独占インタビューを獲得する)のように、動詞とセットで覚えると実際の会話や記事で役立ちます。
  • 💡このフレーズには「他では手に入らない貴重な情報」というニュアンスが強く含まれていることを理解しましょう。

対話例

友人とのニュースについての会話

A:

Did you catch the news last night? They had an exclusive interview with the mayor.

昨夜のニュース見ましたか?市長への独占インタビューがありましたよ。

B:

Oh really? I missed it. What did he say?

あ、そうなんですか?見逃しました。彼は何と言っていましたか?

職場の同僚とのメディア戦略に関する会話

A:

We need a strong media presence for the new product launch.

新製品発表に向けて、強力なメディア露出が必要です。

B:

How about trying to secure an exclusive interview with a major tech magazine?

主要なテクノロジー雑誌に独占インタビューを依頼してみるのはどうでしょうか?

A:

That's a great idea to generate buzz!

それは話題作りのための素晴らしいアイデアですね!

Memorizeアプリで効率的に学習

exclusive interview を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習