勃起、起立、直立、建設、建立
/ɪˈrɛkʃən/
iRECtion
強く発音する音節は「レク」の部分です。最初の「イ」は弱く、最後の「ション」は「シュン」のように聞こえます。日本人が間違いやすいのは、全ての音節を同じ強さで発音してしまうことなので、強弱をつけてリズムよく発音しましょう。
He noticed a slight *erection*.
彼はわずかな勃起に気づいた。
The rapid *erection* of the tent.
テントの迅速な設営。
This *erection* needs to be firm.
この勃起はしっかりしている必要がある。
*Erection* dysfunction is treatable.
勃起不全は治療可能です。
An unexpected *erection* occurred.
予期せぬ勃起が起こった。
The *erection* of the flagpole.
旗竿の設置。
The *erection* of the building.
その建物の建設。
The *erection* of new power lines.
新しい送電線の設置。
*Erection* is a complex process.
勃起は複雑な過程です。
*Erection* is vital for reproduction.
勃起は生殖にとって不可欠です。
「建設」の意味で'erection'を使うと、意図せず性的な意味合いに取られる可能性があります。建物などの物理的な建設を指す場合は、より一般的な'construction'や'building'を使うのが適切で安全です。
erectは動詞で「建てる、勃起させる」、または形容詞で「直立した、勃起した」という意味です。一方、erectionは名詞で「勃起、建設、起立」と、状態や行為そのものを指します。品詞と役割が異なります。
constructionは「建設、建造物」という意味で、物理的なものを建てたり構築したりする一般的な行為や結果を指します。erectionも「建設」という意味で使われることがありますが、constructionの方が広範で、性的な意味合いを持たないため、誤解を避けたい場面ではより安全な選択肢です。
ラテン語の "ērigere" (erigere) は「まっすぐにする、持ち上げる、建てる」を意味し、"e-" (外へ、上へ) と "regere" (まっすぐにする、支配する) から成り立っています。この単語は、物理的な構造物の「建設」や「直立」といった意味から、特定の生理現象としての「勃起」へと派生しました。英語に導入された当初は主に建築や直立の状態を指していましたが、徐々に生物学的な意味合いも持つようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。