/ɪnˈvɪzɪdʒ ə sɪˈnɑːrioʊ/
enVISage a sceNARio
💡 「envisage」は「ヴィ」に強勢を置き、「イ」と「ジ」は弱めに発音します。「scenario」は「ナ」に強勢があり、「スィナーリオウ」と発音します。全体として、落ち着いたトーンで話されることが多い表現です。
"To imagine or picture a particular sequence of events or circumstances, especially regarding future possibilities or hypothetical situations."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「想像する」というよりも、より具体的で計画的、あるいは分析的に将来の可能性や特定の事態を心に描く際に用いられます。ビジネス戦略、リスク管理、政策立案、科学的予測など、論理的思考や詳細な検討が必要なフォーマルな文脈で頻繁に使われます。個人的な夢想や漠然とした想像ではなく、起こりうる具体的な筋書き(シナリオ)をシミュレーションするようなニュアンスが強いです。知的な響きがあり、発言者が慎重かつ戦略的に物事を考えているという印象を与えます。
We need to envisage a scenario where our main competitor introduces a similar product.
主要な競合他社が類似製品を投入するシナリオを想定する必要があります。
The architect had to envisage a scenario where the building could withstand a major earthquake.
建築家は、その建物が大規模な地震に耐えうるシナリオを想定しなければなりませんでした。
It's difficult to envisage a scenario in which these negotiations fail completely.
これらの交渉が完全に失敗するシナリオを想定するのは困難です。
Scientists envisage a scenario where renewable energy sources become dominant globally.
科学者たちは、再生可能エネルギー源が世界的に主流となるシナリオを描いています。
In disaster planning, we must envisage a scenario of widespread power outages.
災害計画において、私たちは広範囲にわたる停電のシナリオを想定しなければなりません。
Can you envisage a scenario where this new technology completely changes our daily lives?
この新技術が私たちの日常生活を完全に変えるシナリオを想像できますか?
The government envisages a scenario of sustained economic growth over the next decade.
政府は今後10年間の持続的な経済成長のシナリオを描いています。
Let's envisage a scenario where the project finishes ahead of schedule.
プロジェクトが予定より早く終わるシナリオを想定してみましょう。
They couldn't envisage a scenario where they would lose the championship.
彼らは選手権で負けるシナリオを想像できませんでした。
The policy paper clearly envisages a scenario of increased international cooperation.
その政策文書は、国際協力の強化というシナリオを明確に描いています。
より一般的でカジュアルな表現です。「imagine」は単に「想像する」という意味合いが強く、具体的な計画や分析を伴わない漠然とした想像にも使えます。「envisage a scenario」は、より具体的で意図的な未来の状況を詳細に描くニュアンスがあります。
将来の状況を「予見する」という、予測能力や洞察力に焦点を当てた表現です。「envisage a scenario」は予見することに加え、その状況を具体的に「心に描く」「想定する」という能動的な行為に重点を置きます。フォーマル度は高いですが、わずかにニュアンスが異なります。
視覚的に「心に描く」という意味合いが強く、より親しみやすく、カジュアル寄りの表現です。ビジネスや学術的な文脈で「envisage a scenario」ほどは使われません。
特定のシナリオを詳細に描くというよりは、「可能性を検討する」という思考プロセスを表します。複数の選択肢や起こりうる事態について思考を巡らせるニュアンスが強く、「envisage a scenario」が特定の具体的な状況を描くことに重点があるのとは異なります。
「envisage」は他動詞なので、「for」のような前置詞を挟まずに直接目的語(a scenario)をとります。
「about」も不要な前置詞です。「envisage」は目的語を直接とるため、このコロケーションでは「about」を使いません。
A:
Before we launch the new product, we must envisage a scenario where market demand shifts unexpectedly.
新製品を発売する前に、市場の需要が予期せず変化するシナリオを想定しなければなりません。
B:
That's a critical point. What would be our contingency plan in such a scenario?
それは重要な点ですね。そのようなシナリオの場合、我々の緊急時対応計画はどうなりますか?
A:
It's imperative to envisage a scenario where current climate change trends continue without intervention.
現在の気候変動の傾向が介入なしに続くシナリオを想定することは極めて重要です。
B:
Indeed. We need to present concrete data on the potential impacts of such a scenario to policymakers.
全くその通りです。そのようなシナリオがもたらす潜在的な影響について、具体的なデータを政策立案者に提示する必要があります。
envisage a scenario を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。