活気に満ちた、元気いっぱいの、精力的な、エネルギーを与えられた
/ˈɛnərdʒaɪzd/
ENergized
💡 「energized」と発音する際は、最初の音節「EN」に最も強いアクセントを置きます。日本人学習者は「エナジャイズド」と平坦に発音しがちですが、最初の「エ」を強く、高く発音することを意識しましょう。「-zed」の「z」は「ズ」と濁る音で、日本語の「ザ」行よりも強い振動を伴います。
I feel energized today.
今日は元気いっぱいです。
She looked totally energized.
彼女はすっかり元気に見えました。
Coffee makes me energized.
コーヒーは私を元気にしてくれます。
He felt energized after his nap.
彼は昼寝の後、元気になりました。
The team was energized to win.
チームは勝つために活気づいていました。
Feeling energized for the tasks.
タスクに向けて活力がみなぎっています。
Team felt energized by new ideas.
チームは新しいアイデアで活気づきました。
We need an energized workforce.
私たちは活力ある労働力が必要です。
The speech left us energized.
そのスピーチは私たちを元気づけました。
Policy changes energized the sector.
政策変更がその分野を活性化させました。
「energizing」は「活力を与えている」という能動的な意味になるため、自分が元気に満ちている状態を表す場合は、過去分詞の「energized」を使います。物事や人が誰かに活力を与えている状況でのみ「energizing」を使います。
「energized」は「(何らかの要因によって)活力を与えられた状態」を指すのに対し、「energetic」は「(元々)活力がある、精力的な」という性質や特性を表します。例えば、「I feel energized after a good nap.(良い昼寝の後、元気がみなぎった)」と「He is an energetic person.(彼は精力的な人だ)」のように使い分けます。
📚 「energize」は、ギリシャ語の「energein(活動する)」に由来し、17世紀にフランス語を経由して英語に入りました。動詞の接尾辞「-ize」が加わり、「エネルギーを与える、活力を与える」という意味が形成されました。「energized」はその過去分詞形で、形容詞として「活力を与えられた状態」を表します。
energized を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。