/ˌɛmpti ə ˈkɑːrt/
empty a CART
「empty」の最初の「e」は軽く「エ」と発音し、「cart」は長めの「アー」と「r」の音を意識して発音すると、より自然な響きになります。動詞「empty」と名詞「cart」の両方にアクセントが来ますが、「cart」の方により強いアクセントが置かれます。
"To remove all items, goods, or contents from a shopping cart, luggage cart, or any similar wheeled container, making it devoid of contents."
ニュアンス・使い方
スーパーマーケットでの買い物後、倉庫での商品の整理、引っ越し時の荷物の搬出など、物理的な作業を指します。中に入っているものを完全に外部に出す行為に焦点を当てています。特にネガティブな感情はなく、単に「中身を出す」という事実を淡々と述べる際に使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。ネイティブは、実際の作業風景を想起させたり、オンラインショッピングにおけるデジタル操作を想起させたりします。
I need to empty this cart before we leave the store.
店を出る前にこのカートを空にする必要があるんだ。
Could you help me empty the grocery cart?
食料品のカートを空にするのを手伝ってくれる?
After loading the car, we can empty the cart.
車に積み込んだら、カートを空にできるよ。
The kids helped their mom empty the cart after shopping.
子供たちは買い物の後、お母さんがカートを空にするのを手伝いました。
Please empty the cart of returned items and put them back on the shelves.
返品された商品のカートを空にして、棚に戻してください。
Workers were busy emptying carts full of new inventory.
作業員たちは新しい在庫でいっぱいのカートを空にするのに忙しかった。
The logistics team is responsible for efficiently emptying carts at the loading dock.
物流チームは、積み込みドックでカートを効率的に空にする責任があります。
Let's empty the laundry cart and fold these clothes.
洗濯物カートを空にして、服をたたもう。
"To remove all selected items from an online shopping cart, typically because the user has decided not to purchase them, wishes to start a new selection, or cancel an order."
ニュアンス・使い方
主にeコマースの文脈で使われます。購入の意思がない商品を削除する、あるいは最初から選び直すためにカートを空にする、といったデジタル操作を指します。この場合、「空にする」という行為は物理的な行動ではなく、ウェブサイト上の機能操作を意味します。これもニュートラルな表現で、オンラインショッピングに関する日常会話や、Webサイトの利用説明などで使われます。ネイティブは、オンラインでの購入プロセスにおける一般的な操作として理解します。
I decided not to buy anything, so I'm going to empty my cart.
何も買わないことにしたから、カートを空にするよ。
Sometimes I fill a cart just to see the total, then empty it.
時々、合計額を見るためだけにカートに入れて、それから空にするんだ。
The website logged me out and emptied my cart.
ウェブサイトがログアウトして、カートが空になってしまった。
Users can easily empty their cart with a single click.
ユーザーはワンクリックで簡単にカートを空にできます。
Our analytics show a high rate of users emptying their carts at checkout.
分析によると、多くのユーザーがチェックアウト時にカートを空にしていることが示されています。
The system is designed to automatically empty a cart after 24 hours of inactivity.
システムは、24時間アクティビティがない場合、カートを自動的に空にするように設計されています。
Oops, I accidentally emptied my cart! Now I have to add everything again.
あれ、間違ってカートを空にしちゃった!また全部追加しなきゃ。
「clear a cart」もカートから物を除去するという意味で使われますが、「empty a cart」が中身を完全に「空っぽにする」というニュアンスが強いのに対し、「clear a cart」は不要なものや障害物を取り除いて「すっきりさせる」「整理する」というニュアンスが強調されます。オンラインショッピングの文脈ではどちらも使えますが、物理的なカートの場合、「clear」は特定の障害物を取り除くことにも焦点を当てることがあります。
「unload a cart」は、主にカートに積載された荷物や物品を「下ろす」「荷降ろしする」という行為に焦点を当てます。特に、重いものや大量のものを運んだ後にそれらを降ろす場合に多く使われます。「empty a cart」は中身が何であれ、完全に空にするという意味合いが強いですが、「unload」は「積んだものを降ろす」という運搬のプロセスの一部を指すことが多いです。
この表現は、「カートから品物を取り除く」という、より直接的で具体的な行動を指します。特にオンラインショッピングの文脈で、カートの中の特定の商品を削除する場合によく使われます。「empty a cart」がカート全体を空にするという意味で使われることが多いのに対し、「remove items from a cart」は、一つまたは複数の品物を削除する、というより詳細な操作を表現する際に適しています。
「empty」は動詞として「〜を空にする」という意味を持つため、「make empty」と二重に動詞を使用する必要はありません。単に「empty a cart」で正しい意味が伝わります。
「empty a cart」は「カートを空にする」という動詞句で、カートの中身を取り出す行為を指します。「empty the items from a cart」は文法的に不自然です。もしアイテムに焦点を当てたい場合は、「remove the items from a cart」や「empty the items in a cart」のように表現します。
A:
Wow, that was a big shopping trip! Can you help me empty the cart?
わぁ、たくさん買い物したね!カートを空にするのを手伝ってくれる?
B:
Sure, let's get everything into the car.
もちろん、全部車に積み込もう。
A:
I almost bought that expensive gadget, but then I decided against it.
あの高価なガジェット、もう少しで買うところだったんだけど、結局やめたんだ。
B:
So you emptied your cart?
じゃあ、カートを空にしたんだね?
A:
Team, we need to empty these incoming carts by lunchtime. They're full of new stock.
チームのみんな、これらの入荷カートをランチまでに空にする必要があります。新しい在庫でいっぱいですからね。
B:
Understood. We'll start immediately.
承知いたしました。すぐに始めます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード