/ɪmˈbɛd/
emBED Y in X
「emBED」の「bed」に最も強いアクセントを置き、はっきりと発音します。「Y in X」の部分は、YとXに入る具体的な単語によってイントネーションが変わりますが、文脈で重要となる単語に強勢が置かれます。
"To fix something firmly into a surrounding mass or object; to set an object firmly into a surface or larger body."
ニュアンス・使い方
物理的に何かを別のものの中にしっかりと固定する、または視覚的にある要素を別の要素の中に取り込む際に使われます。例えば、宝石を指輪にはめ込んだり、画像をドキュメントに挿入したりするような状況です。単なる「置く」や「挿入する」よりも、より深く結合・固定して、容易には取り外せない状態にする、というニュアンスが強いです。技術的な文書や報告書など、比較的フォーマルな文脈で使われることが多い表現です。
The architect chose to embed natural stones in the wall of the building.
建築家は建物の壁に自然石を埋め込むことを選びました。
She carefully embedded the tiny beads into the fabric to create a unique pattern.
彼女は独特の模様を作るため、小さなビーズを布地に注意深く埋め込みました。
We need to embed the company logo prominently in the new product's interface.
私たちは新製品のインターフェースに会社ロゴを目立つように組み込む必要があります。
The museum display showed ancient artifacts embedded in volcanic ash.
博物館の展示では、火山灰に埋め込まれた古代の遺物が見られました。
"To incorporate or integrate something, such as an idea, value, or piece of data, deeply within something else so that it becomes an essential or integral part of it."
ニュアンス・使い方
物理的なものだけでなく、情報、思想、価値観、システムなどを、別のもの(文化、組織、ソフトウェアなど)の中に深く組み込み、その不可欠な一部として定着させる際に使われます。一時的な追加ではなく、その本質的な要素として完全に根付かせ、切り離せない状態にする、という強い意味合いを持ちます。学術、ビジネス、IT、社会科学などのより抽象的でフォーマルな文脈で頻繁に用いられる表現です。
We aim to embed customer feedback into our product development cycle.
私たちは顧客からのフィードバックを製品開発サイクルに組み込むことを目指しています。
The principles of sustainability must be deeply embedded in our corporate culture.
持続可能性の原則は、私たちの企業文化に深く根付かせる必要があります。
The new software allows users to embed multimedia content directly in their presentations.
新しいソフトウェアは、ユーザーがマルチメディアコンテンツをプレゼンテーションに直接組み込むことを可能にします。
It's crucial to embed security measures early in the development process.
開発プロセスの早い段階でセキュリティ対策を組み込むことが重要です。
The historian sought to embed the personal stories of individuals in the broader historical narrative.
歴史家は個人の物語をより広範な歴史的物語の中に埋め込もうとした。
Our goal is to embed the latest AI technology in all our smart devices.
私たちの目標は、最新のAI技術をすべてのスマートデバイスに組み込むことです。
「integrate y into x」は、複数の要素を組み合わせて全体として機能させる、という統合や一体化のニュアンスが強いです。`embed` が「深く根付かせる」「不可分な一部とする」という本質的な結合を強調するのに対し、`integrate` は「異なるものを調和させて一つにする」という機能的な側面やシステム的な連携を指すことが多いです。
「incorporate y into x」は、何かを全体の一部として含める、取り入れる、という広範な意味で使われます。`embed` が持つ「深く、本質的に、不可分な形で」組み込むというニュアンスよりも、単に「含める」「組み込む」という、より表面的な追加や導入にも使えます。
「insert y into x」は、何かをある場所やテキストの中に挿入するという、より物理的、かつ一時的な意味合いが強いです。例えば、文字や画像を挿入する場合などに使われます。`embed` のように「深く固定する」や「本質的な一部とする」といったニュアンスはありません。
`embed` の後には、場所や対象を示す前置詞として `in` を使うのが一般的です。`to` は通常、方向や到達点を示し、何かを「〜の中に深く固定する」というニュアンスには適しません。
`embed` は通常、他動詞として使われ、「〜を埋め込む」と目的語を必要とします。YがXの中に自然に埋め込まれるという状態を表す場合は、受動態の `is embedded in` を使うのが適切です。Yが主語となる場合は受動態にしましょう。
A:
How can we ensure that the new privacy features are effectively embedded in our software?
新しいプライバシー機能をソフトウェアに効果的に組み込むにはどうすればよいでしょうか?
B:
We need to embed them at the architectural level, not just as an add-on.
アドオンとしてだけでなく、アーキテクチャレベルでそれらを組み込む必要があります。
A:
Our goal is to embed critical thinking skills throughout the entire curriculum.
私たちの目標は、批判的思考スキルをカリキュラム全体に深く組み込むことです。
B:
That's a good strategy. It will ensure students develop those skills organically.
それは良い戦略ですね。学生たちがそれらのスキルを有機的に習得できるようになるでしょう。