embed into
発音
/ɪmˈbɛd ˈɪntuː/
emBED INto
💡 embedは第二音節の'bed'に強勢を置き、'e'は曖昧母音の'ə'に近い音になります。intoは第一音節の'in'に強勢を置き、't'は軽く、'oo'は長めに発音します。
使用情報
構成単語
意味
(要素・機能・情報・アイデアなどを)~に組み込む、~に定着させる、~に埋め込む
"To incorporate something deeply and firmly within a larger whole, system, or structure, making it an essential or intrinsic part. It can refer to both physical and abstract entities."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「加える」のではなく、対象を深く、恒久的に、あるいは不可欠なものとして「埋め込む」「定着させる」というニュアンスが非常に強いです。特に、情報技術の分野で「ウェブサイトに動画を組み込む」といった具体的な使い方から、ビジネスや教育の分野で「企業文化に新しい価値観を定着させる」「カリキュラムにスキルを組み込む」といった抽象的な使い方まで幅広く使われます。フォーマルな文脈で多く用いられ、公式な文書や議論で頻繁に見られます。ネイティブは、ある要素が他のものと密接に結びつき、切り離せない関係になった状態を表す際に用います。
例文
Can you embed this picture into the email?
この写真をメールに埋め込めますか?
She tries to embed her personal touch into every design project.
彼女はすべてのデザインプロジェクトに個人的な工夫を凝らそうとしています。
The company aims to embed sustainability into its core business strategy.
その企業は、持続可能性を中核的なビジネス戦略に組み込むことを目指しています。
It's crucial to embed a culture of innovation into the team's daily operations.
チームの日常業務にイノベーションの文化を定着させることが重要です。
We must embed quality control processes into every stage of production.
生産のあらゆる段階に品質管理プロセスを組み込まなければなりません。
Our goal is to embed customer feedback directly into our product development cycle.
私たちの目標は、顧客のフィードバックを製品開発サイクルに直接組み込むことです。
The research team sought to embed the new technology into existing medical devices.
研究チームは、新しい技術を既存の医療機器に組み込むことを模索しました。
The principles of critical thinking should be deeply embedded into the educational curriculum.
批判的思考の原則は、教育カリキュラムに深く組み込まれるべきです。
The government plans to embed new regulations into the legal framework.
政府は新しい規制を法的な枠組みに組み込むことを計画しています。
Historians argue that these traditions are deeply embedded into the nation's identity.
歴史家たちは、これらの伝統が国家のアイデンティティに深く根付いていると主張しています。
類似表現との違い
「組み込む、合体させる」という意味では似ていますが、incorporate into はより広範な統合や合併を指し、ある要素を全体の一部として含めるニュアンスが強いです。embed into は、より深く、本質的な部分として不可分に「埋め込む」という、密着度や定着度の高さが強調されます。
「統合する、一体化させる」という意味で、複数の要素をシームレスに連携させ、調和の取れた全体を形成するニュアンスが強いです。embed into が「深く埋め込む」ことで独立した存在感を失わせることもあるのに対し、integrate into は各要素がそれぞれの役割を保ちつつ、全体として機能することを目指します。
「挿入する、差し込む」という物理的な意味合いが強く、単に何かを別のものの中に追加する行為を指します。embed into が「深く定着させる」「不可欠なものとして組み込む」という、より恒久的で本質的な意味合いを持つのに対し、insert into は一時的であったり、表面的な追加を指すことが多いです。
instill in は「(思想・感情などを)植え付ける、染み込ませる」という意味で、特に抽象的な概念や価値観を人の心や精神に徐々に浸透させる際に使われます。embed into も抽象的な概念に使えますが、よりシステムや構造に「定着させる」ことに焦点があり、人間に直接的に「植え付ける」というニュアンスは instill in の方が強いです。
よくある間違い
in も使われることがありますが、into は「内部への動き」や「深い結合」を強調し、あるものを別のものの一部として完全に組み込む、定着させるというニュアンスをより強く表します。特に、物理的な埋め込みだけでなく、抽象的な概念の組み込みの場合に into が頻繁に使われます。
on は「〜の上に」という表面的な接触や位置を示すため、「深く組み込む」という embed の意味とは合いません。何かを他のものの中に深く定着させる場合は、常に into または in を使います。
学習のコツ
- 💡「物理的な埋め込み」と「抽象的な組み込み」の両方の文脈で使われることを意識しましょう。
- 💡特にIT、ビジネス、教育、科学といった分野で頻繁に登場する表現です。
- 💡受動態(be embedded into)で使われることが非常に多いので、この形も覚えておくと良いでしょう。
対話例
新しいソフトウェア機能の導入について話し合っている場面
A:
How can we effectively embed this new feature into our existing system?
この新機能を既存システムに効果的に組み込むにはどうすればよいでしょうか?
B:
We should focus on creating seamless integration points to embed it without disrupting current workflows.
現在のワークフローを妨げずに組み込むため、シームレスな統合ポイントの作成に注力すべきです。
企業文化の変革について議論している場面
A:
It's vital to embed these new values into our company culture.
これらの新しい価値観を当社の企業文化に定着させることが極めて重要です。
B:
Absolutely. We need to ensure they are embedded into our daily practices, not just displayed on posters.
全くその通りです。ポスターに掲示するだけでなく、日常業務にそれらが深く根付くようにする必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
embed into を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。