embark for
発音
/ɪmˈbɑːrk fɔːr/
emBARK for
💡 「エンバーク」の「バーク」の部分を強く発音し、「フォー」は弱めに続くイメージです。Rの音を意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
(長旅や新たな旅路に)〜に向けて出発する、〜へ旅立つ。
"To begin a journey to a specific destination, often implying a long or significant trip, especially by ship or plane."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特に船や飛行機による長距離の旅や、重要な目的地への出発を表す際に使われます。比較的フォーマルな響きがあり、日常会話で「家を出る」といった意味で使うことはほとんどありません。冒険、探検、移住、公式な任務など、計画された大規模な出発の文脈で用いられることが多いです。やや古風なニュアンスも持ち合わせています。ネイティブは、ロマンチックな旅の始まりや、歴史的な探検などを描写する際にこの表現を選ぶことがあります。
例文
The explorers were ready to embark for an unknown continent.
探検家たちは未知の大陸へ出発する準備ができていました。
She will embark for Japan next week to start her new job.
彼女は来週、新しい仕事を始めるために日本へ旅立ちます。
After much preparation, the ship finally embarked for its maiden voyage.
多くの準備を経て、その船はついに処女航海へと出発しました。
We plan to embark for our cruise to the Caribbean in the morning.
私たちはカリブ海クルーズに向けて朝に出発する予定です。
The delegation will embark for the summit meeting on Sunday.
代表団は日曜日に首脳会議へ出発します。
Many immigrants once embarked for new lands in search of a better life.
かつて多くの移民がより良い生活を求めて新たな土地へと旅立ちました。
They decided to embark for America, hoping for a fresh start.
彼らは心機一転を願ってアメリカへ出発することを決意しました。
The research team will embark for Antarctica to study climate change.
研究チームは気候変動を研究するため、南極へ出発します。
When will you embark for your grand tour of Europe?
ヨーロッパ大周遊の旅にはいつ出発するのですか?
The ferry will embark for the island shortly after noon.
フェリーは正午過ぎに間もなく島に向けて出発します。
類似表現との違い
「embark for」よりも一般的で、飛行機や列車など様々な交通手段による出発に使われます。フォーマル度は「embark for」よりやや低いですが、依然として丁寧な表現です。大規模な旅や任務に限らず、比較的幅広い目的地の出発に用いられます。
この表現は「船で出発する」ことに特化しています。「embark for」も船での出発を暗示することが多いですが、「set sail for」は明確に帆を上げる、つまり船旅の始まりを意味します。より詩的でロマンチックな響きを持つことがあります。
最も一般的でカジュアルな表現です。短距離の移動から長距離の旅行まで、どんな出発にも使えます。「embark for」のようなフォーマルさや壮大さはありません。
「〜に向かう」という意味で、物理的な出発だけでなく、方向性を示す際にも使われます。「leave for」と同様にカジュアルで、目的地の方向へ進むというニュアンスが強いです。
よくある間違い
「〜へ向けて出発する」という目的地を示す際には、前置詞'for'を使います。「to」は動詞の不定詞と混同されがちですが、ここでは'for'が適切です。
「embark on/upon」は「新しいことやプロジェクトに着手する」という意味で使われ、出発の目的地を示す「for」とは意味が異なります。国や都市といった物理的な目的地へ出発する場合は「for」を使います。
学習のコツ
- 💡「embark for」は、船や飛行機による大規模な旅や重要な出発の際に使われるフォーマルな表現であることを覚えておきましょう。
- 💡日常会話で気軽に「出かける」という意味で使うと不自然に聞こえるので、「leave for」や「head for」など、より一般的な表現を使い分けましょう。
- 💡「embark on/upon」と混同しないように注意してください。「embark on/upon」は「〜に着手する」という意味で使われます。
対話例
国際会議の代表団の出発について報道するニュース番組
A:
Good evening. Today, the Japanese delegation is preparing to embark for the global climate summit.
こんばんは。本日、日本代表団は地球規模の気候サミットに向けて出発する準備を進めています。
B:
Indeed. Their mission is critical for international cooperation on environmental issues.
はい、その通りです。彼らの任務は環境問題に関する国際協力にとって極めて重要です。
友人との旅行計画について、少しフォーマルな口調で話す場面
A:
Have you finalized the details for our journey?
私たちの旅の詳細を詰めましたか?
B:
Almost. We will embark for our destination early next month, weather permitting.
ほぼ。天候が許せば、来月初めに目的地へ出発します。
Memorizeアプリで効率的に学習
embark for を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。