/ɪˈfʌldʒənt smaɪl/
ef-FUL-gent SMILE
💡 「エファルジェント」の「ファル」と「スマイル」をはっきりと発音し、全体として流れるようなリズムを意識しましょう。
"A brilliantly radiant and shining smile, often conveying intense joy, happiness, or inner light; a smile that seems to glow with an exceptional brightness."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「明るい笑顔」というよりも、文学的、詩的な響きを持ち、その笑顔が放つ光や輝きに焦点を当てます。感情が非常に高まっている状態、内側から溢れ出る喜びや美しさを強調したいときに使われます。 フォーマルで、日常会話で耳にすることはほとんどありません。小説、詩、感動的なスピーチ、あるいは人物の肖像描写など、特別な場面でその表現力を高めるために用いられます。ネイティブスピーカーにとっては、洗練された、やや古風または非常に感動的な表現として認識され、滅多に聞かないからこそ、その効果は絶大です。
Her effulgent smile lit up the entire room.
彼女のまばゆい笑顔が部屋全体を明るく照らしました。
He greeted the crowd with an effulgent smile after receiving the award.
彼は受賞後、まばゆいばかりの笑顔で群衆に挨拶しました。
The bride's effulgent smile reflected her profound happiness on her wedding day.
花嫁の輝くような笑顔は、結婚式での深い幸福を映し出していました。
Even in her old age, the artist retained that effulgent smile that charmed everyone.
年老いても、その芸術家は皆を魅了するあの輝かしい笑顔を保っていました。
The children's effulgent smiles were a testament to the joy of the holiday season.
子供たちのまばゆいばかりの笑顔は、ホリデーシーズンの喜びの証でした。
With an effulgent smile, the protagonist accepted the challenging quest.
輝かしい笑顔で、主人公は困難な探求を受け入れました。
Her effulgent smile was a beacon of hope in the darkest of times.
彼女のまばゆい笑顔は、最も暗い時代における希望の光でした。
The painting perfectly captured her effulgent smile, full of life and warmth.
その絵画は、生命力と温かさに満ちた彼女の輝かしい笑顔を見事に捉えていました。
The teacher's effulgent smile encouraged her students to always strive for their best.
先生の輝くような笑顔は、生徒たちが常に最善を尽くすよう励ましました。
His effulgent smile during the acceptance speech truly captivated the audience.
受賞スピーチ中の彼のまばゆい笑顔は、聴衆を真に魅了しました。
「radiant smile」は「輝く笑顔」という意味で、「effulgent smile」よりも一般的で日常会話でも使われます。喜びや美しさを表しますが、「effulgent」が持つような文学的、詩的な響きや、内側から光が溢れ出るような強烈な輝きのニュアンスはやや控えめです。
「beaming smile」は、特に喜びや満足感から顔全体がぱっと明るくなるような、にこやかな笑顔を表します。「effulgent smile」が「輝き」に焦点を当てるのに対し、「beaming smile」は「光線を発する」ように見える笑顔、つまり非常に嬉しそうな様子を強調します。
「dazzling smile」は「まぶしい笑顔」「目もくらむような笑顔」という意味で、その魅力や美しさが非常に際立っていることを表します。「effulgent smile」と同様に強い肯定的な意味を持ちますが、「dazzling」はどちらかというと「魅了する」「人を圧倒する」という外的効果に重点を置く傾向があります。
「brilliant smile」は「素晴らしい笑顔」「明るい笑顔」という意味で、知性や魅力を含んだ輝きのある笑顔を指します。「effulgent smile」ほど文学的ではありませんが、非常にポジティブで印象的な笑顔を表す際に用いられます。
「effulgent」は「光り輝く」という意味で、通常「smile(笑顔)」と組み合わせて使われます。「laugh(笑い声)」にはあまり使われず、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。
「effulgent」はそれ自体が「非常に明るい、まばゆい」という強い意味を持つ形容詞です。そのため、「very」を付けて強調することは冗長に感じられることが多く、通常は単独で使われます。
A:
I was deeply moved by the author's description of the princess in the novel. Her kindness seemed to radiate from her.
小説に出てくるお姫様の描写に深く感動しました。彼女の優しさが体から発散されているようでしたね。
B:
Yes, especially the part where she greeted the villagers. The author described her as having an effulgent smile. It truly captured her pure spirit.
ええ、特に村人たちに挨拶する場面ですね。作者は彼女がまばゆい笑顔を浮かべていたと描写していました。それが彼女の純粋な精神を実によく捉えていました。
A:
This portrait of the empress is stunning. Her expression is so serene, yet full of life.
この女帝の肖像画は素晴らしいですね。表情はとても穏やかなのに、生命力に満ちています。
B:
Indeed. The painter perfectly captured her effulgent smile. It suggests not just beauty, but profound inner joy and grace.
本当に。画家は彼女のまばゆい笑顔を見事に捉えています。それは単なる美しさだけでなく、深い内なる喜びと優雅さを暗示していますね。
effulgent smile を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。