/dɪˌskriːt ˈtʃɑːrm/
discreet CHARM
💡 「discreet(ディスクリート)」は『スク』の部分をはっきりと、後続の『charm(チャーム)』は舌を巻かずに長めの『アー』の音で発音します。どちらの単語にもアクセントがありますが、特にcharmに主強勢を置くと自然です。
"A subtle, understated, or unostentatious quality that makes something or someone attractive and appealing, often implying elegance, sophistication, or quiet appeal rather than showiness."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、表面的な派手さや目立つこととは異なり、内面的な品格、知性、または洗練された雰囲気が醸し出す魅力を表現する際に使われます。例えば、自己主張は強くないが、深く知るほどにその魅力に惹かれていく人や、華美ではないが歴史と趣のある建物、静かながらも心に残る芸術作品などを描写するのに適しています。聞き手や読み手には、感嘆や尊敬の念を抱かせる、知的で上品な表現だと受け取られるでしょう。フォーマルな場面や、美的センスを伴う文脈でよく用いられます。
Her style has a discreet charm; it's never flashy but always elegant.
彼女のスタイルには控えめな魅力があります。決して派手ではありませんが、いつもエレガントです。
I really appreciate the discreet charm of this old cafe with its cozy atmosphere.
この古いカフェの居心地の良い雰囲気からくる控えめな魅力が本当に好きです。
He possesses a discreet charm that draws people in without him even trying to impress.
彼は、無理に印象づけようとせずとも人々を惹きつける控えめな魅力を持っています。
The film's discreet charm lies in its subtle storytelling and intricate character development.
その映画の控えめな魅力は、繊細な物語展開と複雑な登場人物の描写にあります。
She has a discreet charm that makes her approachable yet highly respected by her peers.
彼女は、親しみやすくも同僚から非常に尊敬される控えめな魅力を持っています。
The town has a discreet charm; it's not a bustling tourist spot but offers a lot to discover.
その町には控えめな魅力があります。賑やかな観光地ではありませんが、発見することがたくさんあります。
I prefer accessories with a discreet charm rather than those that are overtly showy.
私は派手なものよりも、控えめな魅力のあるアクセサリーが好きです。
The new product's design embodies a discreet charm, appealing to customers who prefer subtle elegance.
新製品のデザインは控えめな魅力を体現しており、さりげない優雅さを好む顧客にアピールしています。
His leadership style had a discreet charm, motivating the team quietly but effectively through respect.
彼のリーダーシップスタイルには控えめな魅力があり、尊敬を通じて静かに、しかし効果的にチームを動機づけました。
The company's corporate culture is known for its discreet charm, valuing quality and substance over ostentation.
その会社の企業文化は控えめな魅力で知られており、華美さよりも質と実質を重視しています。
The architect masterfully incorporated a discreet charm into the building's facade, blending it seamlessly with its historical surroundings.
建築家は、建物のファサードに控えめな魅力を巧みに取り入れ、歴史的な周辺環境と見事に融合させました。
The painting's discreet charm is revealed through its intricate details and the artist's subtle use of light and shadow.
その絵画の控えめな魅力は、複雑な細部と、画家による光と影の繊細な使用を通して明らかになります。
「subtle elegance」は「繊細な優雅さ」を意味し、「discreet charm」と非常に近いですが、特に視覚的・雰囲気的な優雅さや洗練された美しさに焦点を当てています。「charm」が持つ「人を惹きつける力」というニュアンスよりは、優美な外観や佇まいを強調します。
「understated beauty」は「控えめな美しさ」と訳され、派手さがないのに美しい、という点では「discreet charm」と共通しています。しかし、「beauty」が主に視覚的な美しさを指すのに対し、「charm」は性格や振る舞い、雰囲気など、より広範な魅力を表現できます。
「quiet dignity」は「静かな威厳」を意味し、魅力というよりも品格や尊厳に重きを置く表現です。人を惹きつける力というよりは、落ち着いた威厳のある態度や雰囲気を指します。フォーマル度は「discreet charm」よりもやや高い傾向があります。
「discreet(控えめな)」と「discrete(個別の、分離した)」は発音が似ていますが、意味が全く異なります。この文脈では「控えめな」を意味するdiscreetが正しいです。混同しないよう注意しましょう。
A:
What do you think of this painting? It's not very vibrant.
この絵、どう思う?あまり鮮やかじゃないね。
B:
True, but it has a discreet charm. Not flashy, but very profound once you look closely.
確かに。でも、控えめな魅力があるよ。派手さはないけど、よく見るとすごく奥深いんだ。
A:
Have you visited the new boutique hotel downtown?
街の新しいブティックホテルに行ったことがありますか?
B:
Yes, I was very impressed. It boasts a discreet charm with its thoughtful design and personalized service.
はい、とても感動しました。思慮深いデザインとパーソナルなサービスで、控えめな魅力がありますね。
discreet charm を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。