dirty money
発音
/ˈdɜːrti ˈmʌni/
DIRTY MONEY
💡 「ダーティー」と「マネー」の両方にアクセントを置きます。特に「ダーティー」の「ダー」を強く発音する意識を持つと自然です。
使用情報
構成単語
意味
不正な手段や違法な活動によって得られた金銭、いわゆる「汚れた金」。犯罪収益や汚職による賄賂などを指します。
"Money obtained through illegal or unethical activities, such as crime, corruption, fraud, or drug dealing, and often needing to be laundered to hide its illicit origin."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に犯罪行為、汚職、不正取引など、道徳的または法的に許されない方法で得られた金銭を指す際に用いられます。「汚い金」という日本語表現とほぼ同じ感覚で使われ、その金が違法であることや、それを得た人物の倫理性の欠如を強く非難するニュアンスを含みます。ニュース報道、法律、金融関連の文脈でよく見られますが、日常会話で犯罪や汚職の話題に触れる際にも使われます。口語・文語問わず使用されますが、内容が深刻なため、一般的には真面目な文脈で用いられることが多いです。
例文
He was arrested for laundering dirty money through offshore accounts.
彼はオフショア口座を通じて汚れた金を洗浄したとして逮捕されました。
The politician was accused of accepting dirty money from a large corporation.
その政治家は大手企業から汚れた金を受け取ったとして告発されました。
They say the luxurious mansion was built with dirty money.
あの豪華な邸宅は汚れた金で建てられたと言われています。
Many countries are working to track down and seize dirty money.
多くの国が汚れた金を追跡し、差し押さえるために取り組んでいます。
She refused to take the bribe, calling it dirty money.
彼女はその賄賂を「汚れた金」だと言って受け取りませんでした。
The scandal revealed a complex network of dirty money transactions.
そのスキャンダルは、汚れた金の複雑な取引網を明らかにしました。
You can't build a legitimate business on dirty money.
汚れた金の上に正当なビジネスを築くことはできません。
Investigating the flow of dirty money is crucial for national security.
汚れた金の流れを調査することは、国家安全保障にとって極めて重要です。
The documentary exposed how dirty money fuels organized crime.
そのドキュメンタリーは、いかに汚れた金が組織犯罪を助長するかを暴きました。
Financial regulators are tightening rules to prevent the infiltration of dirty money into the system.
金融規制当局は、システムへの汚れた金の流入を防ぐために規則を強化しています。
類似表現との違い
「不正に得た利益」を意味し、「dirty money」と非常に近い意味で使われます。しかし、「ill-gotten gains」はやや文学的、またはフォーマルな響きがあり、法律やニュース記事で用いられることが多いです。「dirty money」はより口語的で幅広い文脈で使われます。
「汚染された金」を意味し、「dirty money」とほぼ同義で使われます。物理的な汚れよりも、道徳的・倫理的な「汚れ」や「不正」によって価値が損なわれた金銭というニュアンスが強いです。どちらを使っても大きな違いはありませんが、「tainted」はより「汚染された」という受動的な意味合いを強調します。
主に「闇金」や「隠匿された所得」を指します。違法な手段で得られたお金である「dirty money」と重なる部分もありますが、「black money」は特に、税務当局に申告されず、脱税目的で隠されているお金という側面に焦点が当たります。「dirty money」が得られた経緯の不正さに注目するのに対し、「black money」は存在自体の不正さに注目します。
「血の金」を意味し、より限定的で強い含意を持つ表現です。主に、人を殺した報酬として支払われる金銭や、搾取や裏切りといった極めて非道徳的な手段で得られた金銭を指します。単なる違法な金銭以上の、罪悪感や暴力的な背景を強く示唆します。「dirty money」よりも感情的な重みが大きいです。
学習のコツ
- 💡「dirty」が物理的な汚れだけでなく、「不正な」「倫理に反する」という意味合いで使われていることを理解しましょう。
- 💡主に犯罪行為や汚職など、違法な手段で得られた金銭を指す表現です。
- 💡ニュース記事や社会問題に関する議論でよく耳にするため、関連する文脈で触れると覚えやすいでしょう。
対話例
友人とのニュースの話題
A:
Did you see the news about the corruption scandal?
汚職スキャンダルのニュース見た?
B:
Yes, it's shocking how much dirty money was involved.
うん、どれだけの汚れた金が絡んでいたか衝撃的だね。
ビジネス会議での倫理に関する議論
A:
We need to ensure our supply chain is completely clean.
サプライチェーンが完全にクリーンであることを確認する必要があります。
B:
Absolutely. Any association with dirty money could severely damage our reputation.
もちろんです。汚れた金とのいかなる関係も、我々の評判を深刻に傷つける可能性があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
dirty money を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。