/ˌdaɪər kənˈdɪʃənz/
DIRE conDITIONS
💡 「ダイア」と「コンディションズ」が連結し、「ダイア」と「ディ」に強勢を置きます。非常に深刻な状況を表す言葉なので、発音も力強く、はっきりと意識しましょう。
"Extremely serious, severe, or dreadful circumstances, often implying great difficulty, danger, or suffering."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、きわめて困難で、悲惨な、あるいは危険な状況を指します。「dire」は「恐ろしい、悲惨な、差し迫った」といった強い意味を持つ形容詞で、単に「悪い」という以上の深刻さや緊急性を伴います。主に、災害、貧困、戦争、経済危機、病状など、深刻な問題を論じる際に使用されます。フォーマルな文脈(ニュース記事、報告書、学術論文、公式な議論など)で用いられることが多く、日常会話で友人との間で使われることは稀です。ネイティブは、このフレーズを聞くと、その状況が極めて深刻で、改善が急務であるという強い危機感を抱きます。
The report highlighted the dire conditions faced by refugees.
報告書は難民が直面する悲惨な状況を浮き彫りにしました。
Due to the war, many families are living in dire conditions without proper shelter or food.
戦争のため、多くの家族が適切な住居や食料なしに悲惨な状況で暮らしています。
The company is facing dire conditions in the market, with declining sales and increasing competition.
その企業は、売上減少と競争激化により、市場で極めて厳しい状況に直面しています。
We must address the dire conditions in our supply chain to avoid further disruptions.
さらなる混乱を避けるため、サプライチェーンの深刻な状況に対処しなければなりません。
After the hurricane, many areas were left in dire conditions, with no power or clean water.
ハリケーンの後、多くの地域が停電や清潔な水がない悲惨な状況に陥りました。
It's hard to imagine living in such dire conditions every day, struggling for basic necessities.
毎日、基本的な必需品に苦労しながら、そのような悲惨な状況で暮らすことは想像しがたいです。
The documentary showed the dire conditions in remote villages lacking basic infrastructure.
そのドキュメンタリーは、基本的なインフラが不足している遠隔地の村々の悲惨な状況を映し出していました。
We hope to improve the dire conditions in the local shelters as soon as possible.
私たちは地元の避難所の悲惨な状況をできるだけ早く改善したいと願っています。
Even in these dire conditions, people find ways to help each other and maintain hope.
このような厳しい状況の中でも、人々は助け合う方法を見つけ、希望を持ち続けています。
The rescue team worked tirelessly under dire conditions to save survivors.
救助隊は、非常に厳しい状況下で生存者を救うために tirelessly に活動しました。
「terrible conditions」も「ひどい状況」を意味しますが、「dire conditions」ほど深刻さや絶望感を伴いません。「dire」は「非常に、極めて」という意味合いが強く、より緊急性が高い状況に使われます。
「desperate circumstances」は「絶望的な状況」という意味で、「dire conditions」と近い深刻さを持っています。しかし、「desperate」はより「必死の、絶望的な」という感情的な側面を強調する傾向があります。
「grave situations」は「非常に深刻な状況」を意味し、「dire conditions」と同様にフォーマルな文脈で使われます。深刻度は近いですが、「grave」はより落ち着いた、重々しいニュアンスを持つことがあります。
「critical state」は「危機的な状態」や「危篤状態」を指し、特に何かが機能不全に陥っている、または崩壊寸前の状況に焦点を当てます。「dire conditions」はより広範な「状況」全般に使われます。
「bad conditions」も「悪い状況」を意味しますが、「dire conditions」は「極めて深刻で悲惨な」という、より強い危機感や絶望感を伴う状況を表します。「bad」ではその深刻さが伝わりきりません。
「dire situation」も文法的に正しく使用されますが、特に複数形で「conditions」を用いることで、より広範で複合的な「状況」や「環境」全体を指すニュアンスが強まります。一般的には「dire conditions」がより頻繁に用いられます。
A:
The latest reports from the affected region indicate that many communities are still living in dire conditions.
被災地からの最新報告によると、多くの地域が依然として悲惨な状況で暮らしています。
B:
Indeed. We need to accelerate our humanitarian aid efforts to alleviate these dire conditions as quickly as possible.
まったくです。これらの悲惨な状況をできるだけ早く緩和するため、人道支援の取り組みを加速させる必要があります。
A:
The global market is currently facing dire conditions, with high inflation and low consumer confidence.
世界の市場は現在、高インフレと低い消費者信頼感により、極めて厳しい状況に直面しています。
B:
What measures can businesses take to navigate these dire conditions effectively?
企業はこれらの厳しい状況を効果的に乗り切るために、どのような対策を講じることができますか?
dire conditions を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。