/dɪˌtɛkt ˈɑːrtɪfɪs/
deTECT ARtifice
detectは「ディテクト」、artificeは「アーティフィス」と発音し、それぞれ2音節目と1音節目に強勢が置かれます。artificeの'r'はアメリカ英語でははっきりと発音されますが、イギリス英語ではほとんど発音されません。
"To recognize or discern a clever trick, a cunning device, or a deceptive maneuver, especially one intended to mislead or manipulate."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの言葉や行動の裏にある巧妙な策略、ごまかし、あるいは不誠実な意図を鋭く見抜く際に用いられます。単に嘘を見破るというよりも、もっと複雑で計算された欺瞞や策略を見抜くというニュアンスが強いです。ビジネスの交渉、政治的な駆け引き、法的な議論、あるいは人間関係の深い洞察など、比較的フォーマルで知的な文脈で使われることが多いです。疑念や警戒心、あるいは真実を見抜く洞察力を表現するのに適しており、口語でカジュアルに使うことは稀です。このフレーズを使うことで、話し手が賢明で洞察力がある、または警戒心が強いという印象を与えることがあります。
The experienced negotiator was able to detect artifice in the opponent's proposal.
経験豊富な交渉人は、相手の提案に巧妙な策略を見抜くことができました。
It takes a keen eye to detect artifice in political speeches.
政治家の演説におけるごまかしを見抜くには、鋭い洞察力が必要です。
Historians often try to detect artifice in ancient documents to uncover the true intentions.
歴史家は、真の意図を明らかにするために、古代の文書における策略を見抜こうと努めます。
She learned to detect artifice in his charming words over time.
彼女は彼の魅力的な言葉の裏にあるごまかしを、時間をかけて見抜くことを学びました。
The detective's training enabled him to detect artifice in the suspect's carefully constructed alibi.
探偵の訓練により、彼は容疑者の綿密に作られたアリバイの中の策略を見抜くことができました。
In business, failing to detect artifice can lead to costly mistakes.
ビジネスにおいて、策略を見抜けないと、費用のかかる過ちにつながる可能性があります。
Many critics failed to detect artifice in the artist's seemingly simple work.
多くの評論家は、その芸術家の表面上シンプルな作品の裏にある巧妙な仕掛けを見抜くことができませんでした。
Even children can sometimes detect artifice in an adult's overly sweet promises.
子供でさえ、大人の甘すぎる約束の中にずる賢さを見抜くことがあります。
The system is designed to detect artifice in financial transactions.
そのシステムは、金融取引における不正な操作を見抜くように設計されています。
It's important to develop the skill to detect artifice in propaganda.
プロパガンダの中の策略を見抜くスキルを養うことは重要です。
「ごまかしを見破る」という意味で、より口語的で一般的な表現です。detect artificeよりもカジュアルな状況で使えます。
「トリックを暴く、見つける」という意味です。detect artificeが「見抜く」という認知のニュアンスが強いのに対し、こちらは「発見する、暴き出す」という能動的な行動のニュアンスが強まります。
「策略を見抜く」という意味で、detect artificeと非常に近いフォーマルな表現です。discernも「見抜く、識別する」という知的な行為を指し、ployもartificeと同様に「策略、企み」を意味します。
「嘘を見つける」という意味で、最もカジュアルで直接的な表現です。artificeが指す巧妙なごまかしよりも、単純な「嘘」に対して使われます。
`artifice` は不可算名詞としても使われるため、特定の巧妙な策略を指す場合でも、一般的には冠詞をつけずに用いることが多いです。文脈によっては`a`または`the`を使うこともありますが、抽象的な「策略性」を見抜く場合は無冠詞が自然です。
`artifical` は形容詞(人工的な)であり、名詞の「策略、ごまかし」を意味する`artifice`とは異なります。混同しないよう注意が必要です。
A:
What do you think about their latest proposal?
彼らの最新の提案についてどう思いますか?
B:
I'm trying to detect artifice in their seemingly generous offer. It feels too good to be true.
彼らの表面上寛大な申し出の中に、何か策略がないか見抜こうとしています。話がうますぎる気がします。
A:
The public seems to be largely swayed by the new policy announcement.
国民は新しい政策発表に大きく動かされているようですね。
B:
Yes, but we must try to detect artifice in such statements, as they often hide deeper motives.
ええ、しかし私たちはそうした声明の中に策略がないか見抜こうと努めなければなりません。それらは往々にしてより深い動機を隠していますから。