「desirable」の類語・言い換え表現
望ましい、好ましい形容詞
desirableより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
highly regarded
(高く評価される)ニュアンス: 特に他の人によってよく評価されているものに使われます。専門的な分野や業界での評価に関連する場合が多いです。
She is a highly regarded professional in her field.
彼女は自分の分野で高く評価されている専門家です。
The research was published in a highly regarded journal.
その研究は非常に評価の高いジャーナルに掲載されました。
esteemed
(尊敬される)ニュアンス: 特に人々から高く評価され、尊敬されていることを示します。特定の業績や資格に基づいて使われることが多いです。
He is an esteemed professor at the university.
彼はその大学の尊敬される教授です。
She received an award from an esteemed organization.
彼女は尊敬される団体から賞を受けました。
commendable
(称賛に値する)ニュアンス: 特に行動や業績が他の人に認められるべきであることを示します。ポジティブな行動や努力に対して使われることが多いです。
His dedication to the project is commendable.
彼のプロジェクトへの献身は称賛に値します。
The initiative is considered commendable by the community.
そのイニシアチブは地域社会によって称賛されています。
superior
(優れた、上位の)ニュアンス: 他と比較して優れていることを示し、特に品質や能力に関連する場合に使われます。競争の中での優位性を強調します。
The company is known for its superior products.
その会社は優れた製品で知られています。
He holds a superior position in the organization.
彼はその組織で上位の地位に就いています。
noteworthy
(注目すべき)ニュアンス: 特に注目に値する事柄や特徴に使われ、特定の理由で評価されるべきであることを示します。ポジティブな意味合いを持つことが多いです。
Her contributions to the project are noteworthy.
彼女のプロジェクトへの貢献は注目すべきです。
The event was noteworthy for its impact on the community.
そのイベントは地域社会への影響において注目すべきものでした。
中立的な表現(11語)
sought-after
(人気のある、需要のある)ニュアンス: 特に市場や人々の間で高い需要があるものを指します。高価な商品や特別なサービスに使われることが多いです。
This is a sought-after product in the market.
これは市場で人気のある商品です。
The sought-after position attracted many applicants.
その人気のあるポジションには多くの応募者が集まりました。
coveted
(熱望される、欲しいとされる)ニュアンス: 他の人が強く望むもので、特に競争が激しい状況で使われることが多いです。特定の資格や地位に対して使われます。
She won the coveted award for her research.
彼女は研究でその熱望される賞を受賞しました。
The coveted spot in the program was filled quickly.
そのプログラムの熱望される席はすぐに埋まりました。
favorable
(好意的な、有利な)ニュアンス: 条件や状況が良いことを意味し、特定の結果や評価に対してポジティブな影響を与えることを示します。
The report received favorable reviews from the committee.
その報告書は委員会から好意的な評価を受けました。
She has a favorable opinion of the new policy.
彼女は新しい政策に対して好意的な意見を持っています。
attractive
(魅力的な)ニュアンス: 外見や特性が人を引きつけることを指し、特に視覚的な要素に焦点を当てています。物理的な魅力に限らず、アイデアやプランにも使えます。
The new design is very attractive to customers.
新しいデザインは顧客にとって非常に魅力的です。
She has an attractive personality.
彼女は魅力的な性格を持っています。
pleasing
(心地よい、満足させる)ニュアンス: 感じる喜びや満足感に関連し、物事が心地よいと感じる場合に使用されます。特に視覚や聴覚に関連する場合が多いです。
The music was very pleasing to the ears.
その音楽は耳に非常に心地よかったです。
The garden is a pleasing sight in spring.
その庭は春に見ると心地よい光景です。
welcome
(歓迎される)ニュアンス: 受け入れられることを強調し、特に人々が来ることを喜んでいる場合に使われます。イベントや提案に対しても使われます。
Your contributions are always welcome here.
あなたの貢献はここでいつも歓迎されています。
The new policy was met with welcome feedback.
新しい政策は歓迎されるフィードバックを受けました。
appealing
(魅力的な、惹きつける)ニュアンス: 視覚的または感情的に人を惹きつける要素を強調し、特に見た目やアイデアが人々にとって興味深いと感じるときに使います。
The proposal is appealing to many stakeholders.
その提案は多くの利害関係者にとって魅力的です。
She found the artwork very appealing.
彼女はそのアートワークが非常に魅力的だと感じました。
desirable
(望ましい)ニュアンス: 一般的に、何かが好まれる理由や条件を示すために使われます。特に商品やサービスの評価に関連します。
The new features are seen as desirable by users.
新しい機能はユーザーにとって望ましいと見なされています。
Desirable traits in a candidate include leadership skills.
候補者に望ましい特性にはリーダーシップスキルが含まれます。
excellent
(優れた、素晴らしい)ニュアンス: 品質や成果が非常に高いことを示し、特に他のものと比較して際立っている場合に使われます。一般的にポジティブな評価を伴います。
She received excellent reviews for her performance.
彼女はパフォーマンスに対して素晴らしい評価を受けました。
The service was excellent at the restaurant.
そのレストランでのサービスは素晴らしかったです。
valuable
(価値のある)ニュアンス: 何かが重要で役立つことを示し、特に時間やリソースに関連した場合に使われます。この言葉は物質的でない価値にも使用されます。
Her advice was invaluable to me.
彼女のアドバイスは私にとって非常に価値がありました。
The training provided valuable skills for the job.
そのトレーニングは仕事に役立つ貴重なスキルを提供しました。
prized
(大切にされる、重視される)ニュアンス: 特に何かが高く評価され、特別な価値があるとされる場合に使われる言葉です。特定の人や物に対して強い感情的な価値を持つことが示されます。
The prized possession was handed down through generations.
その大切な所持品は何世代にもわたって受け継がれました。
He is a prized member of the team.
彼はチームの大切なメンバーです。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード