deploy software

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/dɪˈplɔɪ ˈsɒftweər/

dePLOY SOFTware

💡 「deploy」は日本語の「デプロイ」とは異なり、'oy'の部分を強く、'o'の音を意識して発音します。「software」は'soft'を強く発音し、'ware'は日本語の「ウェア」よりも軽く発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
IT・技術ビジネス科学教育プロジェクト管理開発

構成単語

意味

(ソフトウェアを)システムやサーバーに導入・展開する、配備する

"To install, implement, and make available a software application, system, or update for use in a specific computing environment, often after development and testing phases."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは主にIT分野やソフトウェア開発の文脈で使われます。単に「インストールする (install)」よりも、開発されたソフトウェアやシステムを実際の使用環境(サーバー、ユーザーのデバイス、クラウドなど)に「展開」し、利用可能な状態にする、という一連のプロセスを指す専門性の高い表現です。技術者やプロジェクトマネージャーが日常的に使うビジネス・フォーマルな言葉であり、IT業界に詳しくない一般の会話で使うと不自然に聞こえる可能性があります。計画性やシステムの複雑性を伴う導入作業のイメージが強いです。

例文

Our team is preparing to deploy the new HR software next month.

ビジネス

私たちのチームは来月、新しい人事ソフトウェアを展開する準備をしています。

They successfully deployed the security patch to all client machines over the weekend.

ビジネス

彼らは週末に、すべてのクライアントマシンにセキュリティパッチを正常に展開しました。

We need to ensure proper testing before we deploy the updated application.

ビジネス

更新されたアプリケーションを展開する前に、適切なテストを確実に行う必要があります。

The company decided to deploy open-source software to reduce licensing costs.

ビジネス

会社はライセンス費用を削減するため、オープンソースソフトウェアを展開することにしました。

It took several hours to deploy the new operating system across the entire network.

フォーマル

ネットワーク全体に新しいオペレーティングシステムを展開するのに数時間かかりました。

Developers are working late to deploy the critical bug fix by morning.

ビジネス

開発者たちは、朝までに重要なバグ修正を展開するため夜遅くまで働いています。

The IT department is responsible for deploying and maintaining all internal software.

フォーマル

IT部門は、すべての社内ソフトウェアの展開と保守を担当しています。

After rigorous testing, the web application was finally ready to deploy.

ビジネス

厳格なテストの後、そのウェブアプリケーションはついに展開の準備ができました。

We will deploy the new version of the app to a small group of users first.

ビジネス

まず、少数のユーザーグループにアプリの新バージョンを展開します。

Consider the system requirements before attempting to deploy this complex software.

フォーマル

この複雑なソフトウェアを展開する前に、システム要件を考慮してください。

類似表現との違い

「install software」は、ソフトウェアをコンピューターなどのデバイスに「導入する」「インストールする」という、より一般的な行為を指します。個人ユーザーが行うような単体のアプリケーションの導入にも使われます。「deploy software」は、より大規模なシステムやネットワーク、または特定の環境下での「展開」「配備」というニュアンスが強く、通常は専門的な知識や計画を伴います。

implement softwareフォーマル

「implement software」は、ソフトウェアを導入するだけでなく、それが組織や業務プロセスにおいて実際に「機能するようにする」「実行する」というニュアンスを含みます。単なる技術的な導入だけでなく、実際の運用や効果の実現に焦点を当てた表現です。「deploy」は技術的な展開そのものに重点を置きます。

「roll out software」は、新しいソフトウェアやアップデートを「段階的に展開する」「広く普及させる」というニュアンスが強いです。特に新製品やサービスを徐々に多くのユーザーに提供していくプロセスを指す際に使われます。「deploy」は段階的かどうかにかかわらず、技術的な導入全般を指します。

「release software」は、開発が完了したソフトウェアを「公開する」「発表する」ことを意味します。製品を市場に投入する、または一般に利用可能にすることを指し、マーケティングや製品ライフサイクルの文脈で使われます。「deploy」は、公開されたソフトウェアを実際の環境に「導入・配備」する技術的な作業に焦点を当てます。

よくある間違い

deploy in the system
deploy to the system

ソフトウェアが展開される「先」を示す場合は、一般的に前置詞 'to' を使います。'in' を使うと「システム内部で(何かを)展開する」というように、ニュアンスが変わる可能性があります。

deploy of software
deploy software (動詞として) または deployment of software (名詞として)

'deploy' は動詞として直接目的語をとります。「ソフトウェアを展開する」という動詞句で使う場合は 'deploy software' が正しいです。名詞として「ソフトウェアの展開」と言う場合は 'deployment of software' とします。

学習のコツ

  • 💡IT業界で働く場合は必須のフレーズです。
  • 💡単に「インストール」する以上の「配備」「展開」というニュアンスを理解しましょう。
  • 💡名詞形は 'deployment' で、「ソフトウェアの展開 (software deployment)」のように使われます。
  • 💡to a server, to the cloud, to production (本番環境に) など、'to' の後に展開先を示すことが多いです。

対話例

プロジェクトチームの定例会議

A:

How is the new accounting software project progressing?

新しい会計ソフトウェアのプロジェクトは、どこまで進んでいますか?

B:

We're on track. We plan to deploy the software to the staging environment by Friday.

順調に進んでいます。金曜日までに、ステージング環境にソフトウェアを展開する予定です。

ITサポート部門の同僚との会話

A:

Is the new update going to cause any downtime?

新しいアップデートは、システムダウンを引き起こす可能性がありますか?

B:

We've scheduled it for after business hours. We'll deploy the software when user impact is minimal.

業務時間外に予定しています。ユーザーへの影響が最小限になる時間帯にソフトウェアを展開します。

Memorizeアプリで効率的に学習

deploy software を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習