demand payment for

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/dɪˌmænd ˈpeɪmənt fɔːr/

deMAND PAYment for

💡 「demand」は「ディマンド」と発音し、「マン」の部分に強いアクセントを置きます。「payment」は「ペイメント」と発音し、「ペイ」の部分を強調します。「for」は通常、弱く短めに発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス法律金融不動産契約行政・公的機関会計・経理

構成単語

意味

(未払いの債務などに対して)支払いを要求する、代金を請求する。

"To formally request money that is owed for a specific good, service, or debt, often when it is overdue or legally required."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、相手が支払うべき金額があるにもかかわらず、それが滞納している場合や、契約に基づいて支払いが義務付けられている場合に、その支払いを明確かつ強く求める際に使用されます。比較的フォーマルな文脈やビジネスシーン、法律関連の場面でよく用いられ、請求書を送る、督促状を出す、あるいは法的な手段を講じる前段階のコミュニケーションで使われることが多いです。 **どんな場面で使うか**: 未払いの請求書、期限が過ぎたローンや家賃、サービスや商品の代金、損害賠償など、金銭的な債務の履行を促す際に使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 支払いを受ける権利があることを明確に主張し、相手に支払い義務があることを思い出させたり、督促したりする強い意志や断固とした態度を示します。 **フォーマル度**: 中立的からややフォーマル。カジュアルな状況で使うと堅苦しく聞こえることがあります。 **ネイティブがどう感じるか**: 支払いを求める行為自体が、やや対立的、あるいは堅苦しい印象を与えることがあります。ビジネスや法的な督促で一般的な表現であり、個人的な友人間の借金の催促には「ask for payment」のような、より柔らかい表現が好まれます。

例文

The company decided to demand payment for the overdue invoices.

ビジネス

その会社は、期限切れの請求書の支払いを要求することに決めました。

We had to demand payment for the services rendered as per our contract.

ビジネス

契約通り、提供したサービスに対して支払いを要求する必要がありました。

The landlord will demand payment for the unpaid rent by the end of the week.

ビジネス

家主は週末までに未払いの家賃の支払いを要求するでしょう。

A letter was sent to legally demand payment for the outstanding debt.

フォーマル

未払いの債務に対する支払いを法的に要求するため、書簡が送られました。

The attorney will demand payment for the breach of contract and damages.

フォーマル

弁護士は契約違反と損害賠償に対する支払いを要求するでしょう。

He's always demanding payment for every little favor he does.

カジュアル

彼は、ちょっとした親切をするたびにいつも支払いを要求します。

Our accounting department will demand payment for services provided next month.

ビジネス

当社の経理部門は、来月提供されたサービスに対して支払いを要求します。

They demanded payment for the damaged goods after the delivery.

ビジネス

彼らは配達後、破損した商品の支払いを要求しました。

The city council will demand payment for the unpaid parking fines.

フォーマル

市議会は、未払いの駐車違反罰金の支払いを要求するでしょう。

You should demand payment for your work if they haven't paid you yet.

カジュアル

もし彼らがまだあなたに支払っていないなら、あなたは自分の仕事に対する支払いを要求すべきです。

類似表現との違い

「要求する」よりも丁寧な「依頼する」「お願いする」というニュアンスが強いです。相手に支払いを促す際に、よりソフトな印象を与えたい場合に使われます。

「支払いを求める」という点で似ていますが、より口語的でカジュアルな表現です。ビジネスシーンでも使えますが、「demand payment for」よりは軽い印象を与えます。

bill for中立

「〜に請求書を送る」という具体的な行為を指します。「demand payment for」が支払い自体を強く求めるのに対し、「bill for」は支払いのための手続きを開始する意味合いが強いです。

商品やサービスに対して「料金を請求する」という意味で使われます。まだ支払いが発生していない段階で、価格を提示し、その料金を請求する際に用います。「demand payment for」は既に支払い義務があるものに対する督促に近いニュアンスです。

既に発生している支払いを「回収する」というニュアンスです。支払い期日を過ぎた債務の回収作業に焦点を当てる場合によく使われます。「demand payment for」は支払いを求める行為自体を指すのに対し、「collect payment for」は回収プロセス全体を指します。

よくある間違い

demand payment of
demand payment for

一般的に、何に対する支払いかを明示する場合は前置詞"for"が使われます。"of"も文脈によってはあり得ますが、"for"の方がより自然で一般的です。

demand for payment
demand payment for

"demand for payment"は名詞句(支払いの要求)であり、動詞句ではありません。「〜の支払いを要求する」という動詞句として使う場合は、"demand payment for"とします。

学習のコツ

  • 💡「demand」は動詞で「強く要求する」という意味合いがあることを覚えておきましょう。
  • 💡「payment for [何か]」で「[何か]に対する支払い」とセットで覚えると、フレーズ全体を理解しやすくなります。
  • 💡ビジネスメールや公式文書で使われることが多い表現だと意識すると、適切な文脈で使いこなせるようになります。

対話例

経理部員が未払いの顧客に電話で連絡する場面

A:

Good morning, this is ABC Corp. We are calling to demand payment for invoice #12345, which is now overdue.

おはようございます、ABC株式会社です。現在期限を過ぎている請求書番号12345の支払いを要求するためにお電話いたしました。

B:

Oh, I apologize. I'll check on that immediately and arrange for the payment.

ああ、申し訳ありません。すぐに確認し、支払いを手配いたします。

上司と部下が、顧客への未払い金回収について話し合っている場面

A:

We need to take a firmer stance. It's time to formally demand payment for the outstanding balance from Client X.

もっと毅然とした態度を取る必要があります。X社からの未払い残高について、正式に支払いを要求する時です。

B:

Understood. I'll draft the official letter and send it out by the end of the day.

承知いたしました。本日中に正式な書簡を作成し、発送します。

Memorizeアプリで効率的に学習

demand payment for を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習