defiling influence

コロケーション英検1級C2TOEIC TOEIC 900点目標

発音

/dɪˈfaɪlɪŋ ˈɪnfluəns/

deFILing INfluence

💡 「ディファイリング」の「ファイ」を強く発音し、続く「インフルエンス」の「イン」も強く発音します。全体的に重々しい響きがあります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
法律政治・社会哲学・倫理宗教文学・芸術教育メディア・報道

構成単語

意味

汚辱的な影響、堕落させる影響、品位や純粋さを損なう影響。

"An influence that corrupts, pollutes, or degrades the moral character, purity, integrity, or sacredness of something or someone."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある個人、集団、場所、概念の道徳的純粋さ、倫理的完全性、または神聖な性質を深く損ない、堕落させ、汚すような、非常にネガティブで深刻な影響を指します。単なる「悪い影響」や「マイナスの影響」とは異なり、より根源的な価値や品位が「汚される」「冒涜される」という強いニュアンスを含みます。非常にフォーマルで、文学、哲学、宗教、法律、倫理的な議論などの文脈で用いられることがほとんどです。日常会話で使われることは非常に稀で、もし使われた場合、話者が非常に深刻な道徳的危機感を抱いていることを示唆します。ネイティブは、この言葉を聞くと、単なる損害以上の「汚染」や「腐敗」といった重い感覚を受け取ります。

例文

The philosopher warned against the defiling influence of materialism on spiritual values.

フォーマル

哲学者は、物質主義が精神的価値にもたらす汚辱的な影響について警鐘を鳴らしました。

Historical records show a defiling influence of corruption within the ancient bureaucracy.

フォーマル

歴史的記録は、古代の官僚制における汚職の堕落させる影響を示しています。

The leader spoke of the need to protect the youth from defiling influences in society.

フォーマル

その指導者は、社会における堕落させる影響から若者を守る必要性について語りました。

Art critics debated the defiling influence of commercialism on artistic integrity.

フォーマル

美術評論家たちは、商業主義が芸術の完全性にもたらす汚辱的な影響について議論しました。

Religious texts often caution against the defiling influence of sin.

フォーマル

宗教文書はしばしば、罪の堕落させる影響に対して警告しています。

The court considered whether certain media content had a defiling influence on public morality.

ビジネス

裁判所は、特定のメディアコンテンツが公衆の道徳に堕落させる影響を与えたかどうかを検討しました。

In the novel, the protagonist struggles against the defiling influence of his past mistakes.

フォーマル

小説では、主人公が過去の過ちの堕落させる影響と闘います。

Environmentalists highlighted the defiling influence of industrial waste on pristine ecosystems.

フォーマル

環境保護主義者たちは、産業廃棄物が手つかずの生態系に与える汚辱的な影響を強調しました。

The report identified the defiling influence of political patronage on fair governance.

ビジネス

その報告書は、政治的恩恵が公正な統治に与える堕落させる影響を指摘しました。

類似表現との違い

corrupting influenceフォーマル

「corrupting influence」も「堕落させる影響」という意味で、「defiling influence」と非常に近い文脈で使われます。どちらも道徳的、倫理的な腐敗を指しますが、「defiling」は「汚す」「神聖なものを冒涜する」といった、より純粋さや神聖さの喪失に焦点を当てるニュアンスが強い場合があります。一方、「corrupting」は「腐敗させる」「買収する」といった、より広範な意味での劣化や不正を指すことが多く、不正行為や賄賂といった具体的な行為に関連付けられることもあります。フォーマル度は同程度です。

「negative impact」は「負の影響」という意味で、より一般的で広範な悪い結果全般を指します。道徳的な堕落だけでなく、経済的、環境的、精神的なあらゆるマイナスの影響に使えます。「defiling influence」が持つような、純粋さや高潔さを汚すという強い倫理的・道徳的なニュアンスは含まれません。フォーマル度は「defiling influence」よりは低く、ビジネスや学術の多くの分野で広く使われます。

「damaging effect」は「有害な影響」「損害を与える効果」という意味で、「negative impact」と同様に広範な悪い結果を指します。物理的な損害、評判への損害、精神的な損害など、多様な文脈で使われます。「defiling influence」のような道徳的・倫理的な汚染のニュアンスは希薄です。こちらも「defiling influence」よりはフォーマル度が低く、より一般的に使われます。

よくある間違い

That movie had a defiling influence on my mood.
That movie had a negative impact on my mood.

「defiling influence」は、個人の一時的な気分のような軽い事柄には使いません。道徳、倫理、純粋さなど、より深刻で根源的な価値の汚染に対して使われる、非常に重い表現です。

I think fast food has a defiling influence on our health.
I think fast food has a damaging effect on our health.

健康への悪影響は「damaging effect」や「negative impact」が適切です。「defiling influence」は通常、道徳的・精神的な汚染や堕落を指し、物理的な健康問題にはあまり用いられません。

学習のコツ

  • 💡「defiling influence」は、道徳的・倫理的・精神的な純粋さや高潔さが「汚される」「堕落する」という非常に強い意味合いを持つことを理解しましょう。
  • 💡日常会話ではほとんど使われず、文学、哲学、宗教、法律などの非常にフォーマルで重厚な文脈で用いられる表現です。
  • 💡単に「悪い影響」と言いたい場合は、「negative impact」や「damaging effect」など、より一般的な表現を選ぶのが適切です。

対話例

学術会議での倫理問題に関する議論

A:

Some scholars argue that the commercialization of education could exert a defiling influence on academic integrity.

一部の学者は、教育の商業化が学術的誠実性に対して汚辱的な影響を及ぼす可能性があると主張しています。

B:

Indeed, maintaining the purity of intellectual pursuit against external pressures is a constant challenge.

確かに、外部からの圧力に対して知的探求の純粋さを維持することは常に課題です。

Memorizeアプリで効率的に学習

defiling influence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習