意味
見かけによらず、予想に反して、欺くように
発音
/dɪˈsɛptɪvli/
di-CEP-tiv-ly
💡 強勢は2音節目の「CEP」にあります。最後の「-tively」は「ティヴリィ」と軽く、素早く発音します。日本人が間違えやすいのは、全ての音節を均等に発音してしまうことです。強く発音する音節を意識しましょう。
例文
It's deceptively easy.
それは見かけによらず簡単です。
The car is deceptively fast.
その車は意外と速いです。
She is deceptively strong.
彼女は意外にも強いです。
The package was deceptively small.
その荷物は見かけによらず小さかった。
He smiled deceptively.
彼は人を欺くように笑いました。
The path was deceptively smooth.
その道は予想外に滑らかでした。
The problem looked deceptively simple.
その問題は意外と単純に見えた。
Figures can be deceptively misleading.
数字は誤解を生む可能性があります。
The task was deceptively hard.
その任務は予想外に困難でした。
Her calm was deceptively deep.
彼女の落ち着きは見かけによらず深い。
変形一覧
文法的注意点
- 📝この副詞は、通常、形容詞や他の副詞の直前に置いて、その修飾する言葉が表す内容が「見かけと異なる」ことを強調します。
- 📝「deceptively + 形容詞/副詞」の形でよく使われます。
使用情報
よくある間違い
「simple」(形容詞)を修飾するためには副詞の「deceptively」が必要です。形容詞の「deceptive」は名詞を修飾したり、補語として使われます。
この場合は「彼は見かけが人を欺くようだ」と彼自身の性質を説明するので形容詞の「deceptive」が適切です。「deceptively」は通常、形容詞や他の副詞を修飾します。
類似スペル単語との違い
deceptivelyは副詞で「見かけによらず〜、意外にも〜」と形容詞や他の副詞を修飾します。一方、deceptiveは形容詞で「人を欺くような、見かけだおしの」という意味で、名詞を修飾したり補語として使われます。例えば、「deceptively simple(見かけによらず単純)」と「a deceptive appearance(見かけだおしの外見)」のように使い分けます。
派生語
語源
📚 この単語の語源は、ラテン語の「decipere」(欺く、罠にかける)に遡ります。動詞「deceive」(欺く)の形容詞形「deceptive」(欺瞞的な)を経て、副詞形「deceptively」となりました。元々は「捕らえる」という意味から、人を罠にかける、つまり欺くという概念に発展しました。
学習のコツ
- 💡「見かけと実際が違う」というニュアンスを強調したいときに使うと効果的です。
- 💡主に形容詞や他の副詞を修飾します。
- 💡派生語の「deceive(動詞:欺く)」や「deceptive(形容詞:人を欺くような)」も一緒に覚えると理解が深まります。
- 💡ポジティブな文脈(例:deceptively small but powerful)でも、ネガティブな文脈(例:deceptively complex)でも使えます。
Memorizeアプリで効率的に学習
deceptively を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。