/ˌkʌltʃərəl trəˈdɪʃən/
CULtural traDIshun
「カルチュラル」の最初の「カル」と、「トラディション」の「ディ」を強く発音します。それぞれの単語を区切らず、自然な流れで発音するよう意識しましょう。
"The customs, beliefs, artistic forms, and social institutions that have been passed down from generation to generation within a particular society or group and that distinguish it from others."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある文化圏に固有の、長く続く慣習や信仰、芸術などを指します。歴史的背景や社会的な重要性を持つものに対して使われることが多く、単なる「古い習慣」というよりも、その文化のアイデンティティを形成する重要な要素というニュアンスを含みます。 どんな場面で使うか:歴史、社会学、人類学の議論、旅行での異文化体験の描写、地域の祭りや行事、家族の習慣について話す際など、幅広い文脈で使用されます。 どんな気持ちを表すか:その文化への尊敬、継承への意識、多様性への理解などを表します。文化的な独自性や重要性を強調する際に用いられます。 フォーマル度:比較的フォーマルな文脈や学術的な議論でよく用いられますが、日常会話でも十分に自然に使われる中立的な表現です。 ネイティブがどう感じるか:文化の根幹をなす要素、あるいは特定の集団のアイデンティティを象徴するものとして認識されます。ポジティブな意味合いで使われることがほとんどです。
This festival is a beautiful cultural tradition that has been celebrated in our town for centuries.
この祭りは、何世紀にもわたって私たちの町で祝われてきた美しい文化的伝統です。
Sharing a big meal on holidays is a common cultural tradition for many families around the world.
祝日に大勢で食事をすることは、世界中の多くの家庭で共通の文化的伝統です。
I love learning about the different cultural traditions when I travel to new countries.
新しい国を旅するとき、様々な文化的伝統について学ぶのが大好きです。
The way they celebrate New Year's is a unique cultural tradition in their community.
彼らの正月のお祝いの仕方は、そのコミュニティのユニークな文化的伝統です。
My grandmother taught me this recipe, saying it's a cultural tradition from our village.
祖母はこのレシピを、私たちの村の文化的伝統だと言って教えてくれました。
Many cultural traditions emphasize community and togetherness, fostering strong social bonds.
多くの文化的伝統は、共同体と一体感を重視し、強い社会的絆を育みます。
Do you have any interesting cultural traditions in your family that you cherish?
あなたの家族には、大切にしている興味深い文化的伝統はありますか?
Understanding local cultural traditions is crucial for successful international business negotiations.
現地の文化的伝統を理解することは、国際的なビジネス交渉を成功させる上で不可欠です。
The company tries to incorporate certain cultural traditions into its corporate events to foster inclusivity and respect.
その企業は、包括性と尊敬を育むために、特定の文化的伝統を企業イベントに取り入れようと努めています。
Tourism boards often highlight unique cultural traditions to attract visitors and promote regional identity.
観光局は、訪問者を惹きつけ地域固有のアイデンティティを促進するために、独自の文化的伝統をしばしば強調します。
The preservation of indigenous cultural traditions is a global imperative for maintaining diversity and human heritage.
先住民の文化的伝統の保存は、多様性と人類の遺産を維持するための世界的な責務です。
Scholars extensively research the evolution of cultural tradition in ancient societies to understand human development.
学者は、人類の発展を理解するために、古代社会における文化的伝統の進化を広範囲にわたって研究しています。
「cultural tradition」が無形の習慣、信念、行動様式など、世代間で受け継がれる文化全般を指すのに対し、「cultural heritage」はより具体的に、歴史的価値のある建造物、遺跡、芸術作品など、形あるものや、保護・継承されるべき無形の遺産(例:口承伝統)を指すことが多いです。保存・保護のニュアンスが強い表現です。
「customs」は特定の社会や集団が共有する具体的な慣習や作法を指し、「traditions」はより広範な意味での伝統や風習を指します。この二つを並列で使うことで、文化を構成する具体的な習慣から歴史的な慣習までを網羅的に表現できます。「cultural tradition」は「customs and traditions」を含む、より包括的な概念として使われることもあります。
「traditional practice」は、伝統的に行われている特定の行為や習慣、慣行に焦点を当てた表現です。例えば、伝統的な医療行為や儀式などを指す場合に用いられます。「cultural tradition」がより広範な文化の側面全体を指すのに対し、「traditional practice」は行動や手順に限定されます。
「cultural tradition」が国や民族、あるいは特定の広い文化圏全体にわたる伝統を指すことが多いのに対し、「local tradition」は特定の地域や小さなコミュニティに限定された伝統を強調する表現です。地理的な範囲を明確にしたい場合に用いられます。
「culture」は名詞なので、名詞「tradition」を修飾するには形容詞の「cultural」を使うのが自然です。「culture tradition」は文法的に間違いではないものの、意味が不自然になるか、または複合名詞として異なる意味合いを持つ可能性があります。
「tradition」は可算名詞なので、単数形の場合は冠詞「a」を付けます。複数の伝統を指す場合は「cultural traditions」と複数形にします。「a cultural traditions」は文法的に誤りです。
A:
Did you enjoy the summer festival last weekend?
先週末の夏祭り、楽しかった?
B:
Oh, yes! It's such a vibrant cultural tradition. I love how everyone participates.
うん、すごく!本当に活気のある文化的伝統だよね。みんなが参加するところが好きだなぁ。
A:
Our new project involves collaboration with the Japanese team. We should learn about their cultural traditions.
新しいプロジェクトは日本のチームとの共同作業だね。彼らの文化的伝統について学ぶべきだよ。
B:
That's a great idea. Understanding their cultural tradition will definitely help us build stronger relationships.
それは良い考えだね。彼らの文化的伝統を理解することは、きっと良好な関係を築くのに役立つよ。