職人、工芸家(手工芸や専門技術に長けた人々)。
/ˈkræftsˌpiːpl/
CRAFTSpeople
「クラフツピーポー」という感じで、最初の「crafts」に強いアクセントを置きます。「f」は下唇を軽く噛むようにして発音し、「p」は破裂音なのでしっかり区別しましょう。後半の「people」は副強勢で少し強く発音します。全体的にリズムよく発音するのがポイントです。
Local craftspeople displayed their work.
地元の職人たちが作品を展示しました。
These craftspeople create unique items.
これらの工芸家はユニークな品を作ります。
Many craftspeople work in that area.
その地域には多くの職人が働いています。
We admire these talented craftspeople.
私たちはこれらの才能ある職人を尊敬しています。
Support local craftspeople in your town.
あなたの街の地元の職人を支援しましょう。
We met wonderful craftspeople today.
今日、素晴らしい職人たちに会いました。
Skilled craftspeople built this bridge.
熟練の職人たちがこの橋を建設しました。
Craftspeople preserve traditional techniques.
職人は伝統的な技術を守ります。
The museum employs expert craftspeople.
その美術館は熟練の職人を雇用しています。
Craftspeople restored the ancient artifact.
職人が古代の工芸品を修復しました。
「craftsman」は単数形であり、複数形は「craftsmen」です。性別を問わない表現としては「craftsperson」(単数)と「craftspeople」(複数)を使います。特に性別を特定せず、複数の職人を指す場合は「craftspeople」が適切です。
「craftsman」は「職人」を意味しますが、伝統的には男性を指す、あるいは性別を特定しない場合もあります。しかし、「craftsperson」やその複数形である「craftspeople」は、性別を明示せず、より包括的な表現として使われることが多いです。現代の文脈では「craftspeople」の方が中立的で推奨されます。
「artisan」も「職人、工芸家」を意味し、「craftsperson/craftspeople」と非常に似た意味で使われます。どちらも手作業で高品質な製品を作る人を指しますが、「artisan」は特に芸術的な側面や伝統工芸に重点を置く傾向があります。「craftspeople」はより広範な技能職にも適用されます。
「craftspeople」は、性別を特定しない「craftsperson」の複数形です。元々「craftsman」(男性職人)という言葉が一般的でしたが、性別を問わない包括的な表現として「craftsperson」とその複数形「craftspeople」が使われるようになりました。古英語の「cræft」(力、技術)と「persoun」(人)に由来します。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード