類語・言い換え

court」の類語・言い換え表現

法廷、宮廷、裁判所などの意味を持つ名詞

courtより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 9中立: 5カジュアル: 1

フォーマルな表現(9語)

#1

bench

(裁判官たちの集まり、法廷)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に裁判官が座る場所を指し、法律用語として使われる。法廷の中での裁判官の役割や判断を強調する際に使用される。

やや少ない法律文書学術論文

The bench ruled in favor of the defendant.

法廷は被告に有利な判決を下した。

The case was brought before the bench for consideration.

その事件は法廷で審理されることになった。

よく使う組み合わせ: the bench trial, the judicial bench
court」と「bench」の違いを詳しく見る
#2

tribunal

(特定の法的権限を持つ裁判所)
非常にフォーマル

ニュアンス: 一般的に特別な種類の裁判所や委員会を指し、特定の問題に対処するために設立されることが多い。国際法や労働問題などで使われることが多い。

やや少ない国際法法律文書

The tribunal addressed the concerns of human rights violations.

その裁判所は人権侵害の懸念に対処した。

A tribunal was established to settle the dispute.

紛争を解決するために裁判所が設立された。

よく使う組み合わせ: arbitral tribunal, international tribunal
court」と「tribunal」の違いを詳しく見る
#3

palace

(宮殿、王宮)
フォーマル

ニュアンス: 王族や貴族が住む豪華な建物を指し、特に歴史的な背景を持つ場所で使用される。法廷の意味で使う場合は、特に王室の裁判を指すことがある。

やや少ない歴史的文書観光ガイド

The royal court was held in the grand palace.

王室の裁判は豪華な宮殿で行われた。

Visitors can tour the palace and learn about its history.

訪問者は宮殿を見学し、その歴史について学ぶことができる。

よく使う組み合わせ: royal palace, imperial palace
court」と「palace」の違いを詳しく見る
#4

pursuit

(追求、追跡)
フォーマル

ニュアンス: 目的を達成するための努力や行動を示す言葉で、特にスポーツや趣味などの活動において使われることが多い。法的な文脈では、権利を追求することを意味することもある。

一般的ビジネスメール日常会話

His pursuit of justice led him to the court.

彼の正義の追求は彼を法廷に導いた。

They are in pursuit of a better life.

彼らはより良い生活を追求している。

よく使う組み合わせ: in pursuit of, pursuit of happiness
court」と「pursuit」の違いを詳しく見る
#5

litigation

(訴訟、法廷闘争)
フォーマル

ニュアンス: 法的な問題に関して争うことを指し、特に裁判所での法的手続きに関連する。訴訟が長引くことを強調する際に用いられることが多い。

一般的法律文書ビジネスメール

The litigation process can be lengthy and complex.

訴訟の過程は長くて複雑なことがある。

They are involved in litigation over the contract dispute.

彼らは契約の争いに関する訴訟に関与している。

よく使う組み合わせ: litigation costs, litigation process
court」と「litigation」の違いを詳しく見る
#6

arbitration

(仲裁、調停)
フォーマル

ニュアンス: 法的な紛争を解決するために第三者を介入させるプロセスを指し、裁判所でなくとも解決を図る方法として用いられる。裁判よりも迅速な解決を求める際に使用される。

やや少ない法律文書ビジネス契約

They opted for arbitration instead of going to court.

彼らは法廷に行く代わりに仲裁を選んだ。

The arbitration process was completed in a few weeks.

仲裁プロセスは数週間で完了した。

よく使う組み合わせ: arbitration agreement, arbitration hearing
court」と「arbitration」の違いを詳しく見る
#7

appeal

(控訴、再審)
フォーマル

ニュアンス: 裁判の判決に不服がある場合に、上級の裁判所に再審を求めることを指す。法律用語としてよく使われるが、一般的には訴えかけること全般を示すこともある。

一般的法律文書ビジネスメール

They decided to file an appeal against the verdict.

彼らは判決に対して控訴することに決めた。

Her appeal was heard by a different court.

彼女の控訴は別の裁判所で審理された。

よく使う組み合わせ: file an appeal, appeal court
court」と「appeal」の違いを詳しく見る
#8

proceedings

(手続き、訴訟)
フォーマル

ニュアンス: 法的な手続き全般を指し、裁判の進行状況や過程を強調する際に使われる。特定の裁判や審理の流れを示すために使用される。

やや少ない法律文書学術論文

The proceedings were delayed due to new evidence.

新しい証拠のために手続きが遅れた。

All proceedings are recorded for transparency.

すべての手続きは透明性のために記録されている。

よく使う組み合わせ: legal proceedings, court proceedings
court」と「proceedings」の違いを詳しく見る
#9

hearing

(公聴会、審理)
フォーマル

ニュアンス: 特定の問題について意見を聞くための公式な集まりを指し、法廷で行われる公式な場面でよく使われる。証拠や証言が提示される重要な場面。

一般的法律文書公的な場

The hearing was held to discuss the proposed changes.

提案された変更を議論するために公聴会が開かれた。

The judge listened carefully during the hearing.

裁判官は公聴会の間、注意深く聞いていた。

よく使う組み合わせ: court hearing, public hearing
court」と「hearing」の違いを詳しく見る

中立的な表現(5語)

#10

courtroom

(法廷、裁判所の内部)
中立

ニュアンス: 実際の裁判が行われる場所を指し、法的手続きが進行する場面で使用される。具体的な場面を想起させるため、一般的な「court」とは異なる。

非常に一般的法律文書ニュース記事

The courtroom was packed with spectators.

法廷は観客でいっぱいだった。

She entered the courtroom feeling nervous.

彼女は緊張しながら法廷に入った。

よく使う組み合わせ: courtroom drama, courtroom trial
court」と「courtroom」の違いを詳しく見る
#11

jury

(陪審、陪審員)
中立

ニュアンス: 裁判において証拠を評価し、判決を下す役割を持つ市民のグループを指す。法廷内での重要な存在であり、裁判の結果に大きな影響を与える。

非常に一般的法律文書ニュース記事

The jury found the defendant guilty.

陪審は被告を有罪とした。

She served on the jury for a high-profile case.

彼女は注目の事件の陪審員として務めた。

よく使う組み合わせ: jury duty, jury trial
court」と「jury」の違いを詳しく見る
#12

venue

(開催地、会場)
中立

ニュアンス: 特定のイベントや活動が行われる場所を指し、法的な手続きが行われる場所としても使われる。一般的には裁判が行われる場所を指すことが多い。

一般的ビジネスメール法律文書

The trial will take place at the designated venue.

裁判は指定された会場で行われる。

They chose a different venue for the hearing.

彼らは公聴会のために別の会場を選んだ。

よく使う組み合わせ: venue selection, event venue
court」と「venue」の違いを詳しく見る
#13

session

(会議、集会)
中立

ニュアンス: 特定の目的のために集まる時間を指し、法廷での審理や議論を行う場面で使われる。特に法的な文脈では、裁判や審理の時間を示す。

一般的法律文書ビジネスメール

The session was adjourned until next week.

その会議は来週まで休止された。

During the session, the judge listened to both sides.

その時間中、裁判官は両方の意見を聞いた。

よく使う組み合わせ: session meeting, court session
court」と「session」の違いを詳しく見る
#14

settlement

(和解、解決)
中立

ニュアンス: 法的な争いを解決するための合意に達することを指し、裁判を避ける手段として用いられる。特に金銭的な賠償や条件を伴う場合が多い。

一般的法律文書ビジネス契約

They reached a settlement before going to trial.

彼らは裁判に行く前に和解に達した。

The settlement included an apology and compensation.

和解には謝罪と賠償が含まれていた。

よく使う組み合わせ: settlement agreement, settlement offer
court」と「settlement」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(1語)

#15

woo

(求婚する、引きつける)
カジュアル

ニュアンス: 主に恋愛や友情の文脈で用いられ、誰かの関心を引きつけるために努力することを意味する。法的な文脈では、特定の目的のためにある人を引きつけることを示す場合もある。

一般的日常会話社交の場

He tried to woo her with flowers and gifts.

彼は花や贈り物で彼女を引きつけようとした。

Many companies woo customers with discounts.

多くの企業が割引で顧客を引きつけようとしている。

よく使う組み合わせ: woo someone, woo back
court」と「woo」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード