control an impulse

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/kənˈtroʊl ən ˈɪmpʌls/

kənˈTROUL ən IMpʌls

💡 controlの-trolを強く、anは弱く発音します。impulseは最初の音節「im-」を最も強く発音しましょう。全体的に流れるようなリズムを意識すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育医療・健康心理学自己啓発人間関係

構成単語

意味

(行動や感情の)衝動を抑える、出来心に駆られるのを我慢する。

"To manage or restrain a sudden strong urge or desire to do something, often something that might be unwise or regrettable."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、瞬間的に湧き上がる強い欲求や感情(衝動)を、理性や自制心によって抑制する状況で使われます。例えば、衝動買いを我慢する、怒りを露わにしたい気持ちを抑える、目の前の誘惑に打ち勝つといった文脈で用いられます。自分の行動を律する、成熟した判断を下すという肯定的な意味合いが強く、時にはその衝動と戦う葛藤の気持ちも含まれます。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使うことができますが、やや真面目な響きがあります。ネイティブは、自己管理能力や状況判断力を示す表現として認識します。

例文

I had to control an impulse to buy that expensive jacket, even though I really wanted it.

カジュアル

あの高価なジャケットが本当に欲しかったけれど、衝動買いを抑えなければなりませんでした。

It's difficult to control an impulse to eat sweets when you're on a diet.

カジュアル

ダイエット中は甘いものを食べたい衝動を抑えるのが難しいです。

She managed to control an impulse to laugh during the very serious presentation.

カジュアル

彼女は非常に真剣なプレゼンテーション中にもかかわらず、笑いたい衝動を抑えました。

Try to control an impulse to interrupt when others are speaking; it's considered rude.

カジュアル

他の人が話しているときは、割り込みたい衝動を抑えるようにしましょう。失礼にあたります。

He needs to learn to control his impulses if he wants to make rational decisions.

カジュアル

彼は合理的な決定をしたいなら、衝動を抑えることを学ぶ必要があります。

Sometimes, it's best to take a deep breath and control an impulse to react angrily.

カジュアル

時には、深く息を吸って怒りに任せて反応したい衝動を抑えるのが最善です。

Leaders must control an impulse to make hasty decisions under pressure.

ビジネス

リーダーはプレッシャーの下で拙速な決定を下したい衝動を抑えなければなりません。

In negotiations, it's crucial to control an impulse to reveal too much information too early.

ビジネス

交渉においては、早々に多くの情報を明かしたい衝動を抑えることが極めて重要です。

Developing the capacity to control an impulse is a cornerstone of emotional intelligence.

フォーマル

衝動を制御する能力を養うことは、感情的知性の基礎となるものです。

Research indicates that mindfulness practices can help individuals control an impulse more effectively.

フォーマル

研究によると、マインドフルネスの実践は個人が衝動をより効果的に制御するのに役立つと示されています。

類似表現との違い

「衝動を抑える」という点では近いですが、`resist`は「抵抗する」「反発する」という、より能動的な対抗のニュアンスが強いです。`control`は「管理する」「統制する」というニュアンスで、より広範な抑制を表します。

特定の「衝動」ではなく、自分自身の感情や行動全般を「自制する」「抑え込む」という、より広い意味合いで使われます。`control an impulse`は具体的な衝動に焦点が当たっています。

`impulse`が瞬間的な「衝動」であるのに対し、`desire`はより持続的な「欲望」や「願望」を指します。`curb`は「抑制する」「制御する」という意味で、`control`と似ています。

よくある間違い

control impulse
control an impulse

`impulse`は可算名詞なので、単数で使う場合は `an` や所有格などの限定詞(例: his, her, my)が必要です。特定しない一般的な衝動について話す場合は `an` を使うのが自然です。

学習のコツ

  • 💡`impulse`は可算名詞なので、単数で使う際は必ず`an`や所有格をつけましょう。
  • 💡`control`の他にも`resist`(抵抗する)や`restrain`(自制する)など、類義語も一緒に覚えると表現の幅が広がります。
  • 💡自己管理や感情のコントロール、意思決定について話す際に頻繁に使われる表現です。

対話例

友人が衝動買いしそうになっている場面

A:

I'm really tempted to buy that expensive drone. It looks so cool!

あの高価なドローン、すごく買いたいんだ。すごくかっこいいんだよね!

B:

Woah, hold on. Can you really afford it right now? You should try to control an impulse before making a big purchase.

うわ、待って。今本当に買えるの?大きな買い物の前に衝動を抑えるようにするべきだよ。

仕事で感情的になりそうな同僚へのアドバイス

A:

I'm so frustrated with the client's demands. I just want to tell them off!

クライアントの要求にすごくイライラするよ。もう怒鳴りつけてやりたい!

B:

I understand how you feel, but in this situation, it's best to control an impulse and respond professionally. It'll benefit us in the long run.

気持ちはわかるけど、この状況では衝動を抑えてプロフェッショナルに対応するのが最善です。それが最終的には私たちの利益になります。

Memorizeアプリで効率的に学習

control an impulse を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習