/kənˈsɪdərɪŋ ðæt/
conSIDERing that
「considering」の「SID」の部分を最も強く発音します。「that」は状況によって軽く発音されたり、強調されたりします。全体的に流れるように発音することがポイントです。
"Taking into account the fact that something is true or has happened; Given the circumstances or information mentioned, this is the case."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の事実や状況を前提として、それに基づいて何かを判断したり、結論を述べたりする際に使われます。「〜という事実があるからこそ、こう言える/こうなる」という論理的な思考プロセスを示すのに非常に適しています。単なる理由を述べる 'because' や 'since' とは異なり、提示された事実を「考慮に入れた結果」という、より思慮深く客観的なニュアンスが含まれます。ビジネスの報告、学術的な議論、または日常生活で客観的に状況を説明したい場合など、幅広い場面で活用できますが、ややフォーマルな響きも持ち合わせています。話者が状況を深く理解していることを示す効果もあります。
Considering that he's only been studying for a month, his progress is remarkable.
まだ1ヶ月しか勉強していないことを考えると、彼の進歩は目覚ましいものがありますね。
Considering that it's a holiday, the traffic isn't too bad.
祝日であることを考えると、交通量はそれほど悪くありません。
Considering that you've just recovered from a cold, you should take it easy.
風邪から回復したばかりであることを考えると、無理はしない方がいいですよ。
Considering that the project budget was extremely tight, the team did an excellent job.
プロジェクト予算が非常に厳しかったことを考慮すると、チームは素晴らしい仕事をしました。
Considering that we started late, we're actually making good time.
遅れて始まったことを考えると、むしろ順調に進んでいますね。
Considering that the evidence is inconclusive, we cannot make a definitive judgment at this point.
証拠が決定打に欠けることを考慮すると、現時点では明確な判断を下すことはできません。
Considering that she has little experience, her presentation was surprisingly good.
彼女の経験が少ないことを考えると、そのプレゼンテーションは驚くほど良かった。
Considering that the deadline is tomorrow, we need to finalize the report tonight.
締め切りが明日であることを考えると、今夜中にレポートを完成させる必要があります。
Considering that it was her first attempt, she handled the situation very well.
彼女にとって初めての試みだったことを考えると、状況によく対処しました。
Considering that the global economy is unstable, our company's growth is quite impressive.
世界経済が不安定であることを考慮すると、当社の成長は非常に印象的です。
Considering that the data available is limited, the conclusions drawn are necessarily tentative.
利用可能なデータが限られていることを考慮すると、導き出された結論は必然的に暫定的なものです。
Considering that the weather forecast was terrible, it turned out to be a beautiful day for the picnic.
天気予報がひどかったことを考えると、ピクニックには美しい一日となりましたね。
「considering that」と意味が非常に近く、多くの文脈で交換可能です。しかし、「given that」の方がややフォーマルな響きがあり、主に書面や公式な議論で使われる傾向があります。既に確定した事実や前提条件を述べる際に特に適しており、より客観的なニュアンスを持ちます。
「considering that」よりも口語的で、より直接的に理由や原因を述べる際に使われます。「〜なので」「〜だから」といった意味合いが強く、カジュアルな会話でよく耳にします。公式な文書にはあまり適さず、日常的な状況説明によく用いられます。
「〜に照らして」「〜を考慮して」という意味で、「considering that」よりもフォーマルで、書面や公式な議論で使われます。特定の情報や状況を慎重に考慮して判断や決定を行う場合に特に用いられ、より深い考察や検討があったことを示唆します。
最も一般的で直接的な理由を示す接続詞です。「〜なので」「〜だから」という意味で、カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。「considering that」が事実を考慮した上での判断や説明に使うのに対し、「because」は単純な原因と結果の関係を述べ、よりストレートな理由付けをします。
「〜なので」「〜だから」と理由や状況を述べる際に使われます。通常、理由が既に聞き手にも分かっている、あるいはそこまで強調する必要がない場合に用いられます。「considering that」がその事実が判断に大きく影響していることを強調するのに対し、「as」はより穏やかに背景情報を提供します。
'considering that' は一つの接続詞句として機能するため、間に 'of' などの余分な前置詞は不要です。'consider' の派生形である 'in consideration of' と混同しないように注意しましょう。
口語では 'that' が省略されることもありますが、文法的により正確でフォーマルな場面では 'that' を含めるのが適切です。特に書き言葉では省略しない方が良いでしょう。
'considering that' の後には、理由となる事実や状況を表す完全な節(主語+動詞)が続きます。過去形 'finished' ではなく、状態を表す 'is finished' が適切です。
A:
I'm worried about Ken. His new job seems really tough.
ケンが心配だわ。新しい仕事、すごく大変そうに見えるの。
B:
Well, considering that he's never done this kind of work before, he's actually doing quite well.
まあ、彼がこの種の仕事を一度もしたことがないことを考えると、実際にはかなりうまくやっているよ。
A:
Sales for the new product are slightly below our initial projections.
新製品の売上は、初期予測をわずかに下回っています。
B:
Considering that we faced unexpected supply chain issues, I'd say the performance is still commendable.
予期せぬサプライチェーンの問題に直面したことを考慮すると、そのパフォーマンスは依然として賞賛に値すると言えるでしょう。
A:
This essay shows a solid understanding of the topic.
このエッセイは、トピックについて確かな理解を示しています。
B:
Thank you. I tried my best.
ありがとうございます。精一杯頑張りました。
A:
Considering that it's your first major research paper, the depth of analysis is quite impressive.
初めての本格的な研究論文であることを考えると、分析の深さは非常に印象的です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード