complete overhaul
発音
/kəmˈpliːt ˈoʊvərhɔːl/
comPLETE OVERhaul
💡 「コンプリート」の「プリート」と、「オーバーホール」の「オーバー」にそれぞれ強勢を置きます。特に「オーバー」の部分をはっきりと発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
システム、組織、機械、計画などを根本から徹底的に見直し、抜本的な改善や改革を行うこと。単なる表面的な修正ではなく、構造や仕組みそのものを刷新するような大規模な変更を指します。
"A thorough examination and renovation of a system, machine, organization, or plan, typically involving significant repairs, improvements, or fundamental changes to make it more effective or up-to-date."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、既存のものが古くなったり、機能不全に陥ったりしている場合に、根本的な原因に対処し、劇的な改善を目指す必要性がある状況で使われます。多くの場合、問題が深刻であるか、より高いレベルのパフォーマンスを達成しようとする意図を伴います。カジュアルな会話で個人的な小さな事柄に使うことは稀ですが、例えば「部屋を徹底的に模様替えする」といった文脈では使われることもあります。しかし、基本的にはビジネス、政治、技術、報道などの比較的フォーマルな文脈で用いられ、単なる修正では不十分であるという強いメッセージを伝えるニュアンスがあります。ネイティブは、この表現を聞くと、中途半端な対策ではなく、根本的な部分からの大規模な変更や刷新が行われるという認識を持ちます。
例文
The company decided to implement a complete overhaul of its IT infrastructure.
その会社はITインフラの全面的な見直しを実施することを決定しました。
Our outdated billing system is in dire need of a complete overhaul.
私たちの時代遅れの請求システムは、抜本的な改革が切実に必要です。
The new CEO promised a complete overhaul of the company's management structure.
新しいCEOは、会社の経営体制を全面的に見直すことを約束しました。
The government announced a complete overhaul of the education system.
政府は教育制度の抜本的な改革を発表しました。
This old car needs a complete overhaul before it can be safely driven again.
この古い車は、再び安全に運転できるようになる前に、徹底的な点検修理が必要です。
Experts are calling for a complete overhaul of the nation's healthcare policy.
専門家たちは、国の医療政策の全面的な見直しを求めています。
After several failures, the project team decided on a complete overhaul of their strategy.
いくつかの失敗の後、プロジェクトチームは戦略を全面的に見直すことに決めました。
We need a complete overhaul of our marketing approach to reach a wider audience.
より幅広い層にアプローチするため、マーケティング手法を抜本的に見直す必要があります。
The artist gave her studio a complete overhaul, clearing out old canvases and equipment.
その芸術家はスタジオを徹底的に見直し、古いキャンバスや機材を片付けました。
The museum underwent a complete overhaul of its exhibition halls and visitor facilities.
その美術館は、展示ホールと来館者施設を全面的に改装しました。
類似表現との違い
"radical reform" は「抜本的な改革」を意味し、"complete overhaul" と非常に似ていますが、"reform" は主に制度や社会構造、政策などの「改善」に焦点を当てるのに対し、"overhaul" は機械やシステム、プロセスなど、より具体的な対象の「点検・修理・改善」というニュアンスが強いです。また、"overhaul" は物理的なものにも使われることがありますが、"reform" は抽象的なものに限定される傾向があります。
"major renovation" は主に建物や施設などの「大規模な改修・改装」を指します。物理的な構造や外観の変更が中心であり、システムや組織の根本的な見直しを意味する "complete overhaul" とは適用範囲が異なります。ただし、美術館の例のように、建物の設備全体を見直す文脈では一部重なることもあります。
"fundamental change" は「根本的な変更」という意味で、"complete overhaul" と概念的に近いですが、より広範で抽象的な表現です。"complete overhaul" は具体的な対象(システム、プロセス、機械など)に対して、徹底的な見直しと改善を行うニュアンスが強いのに対し、"fundamental change" は単に「基礎となる部分が変わる」という事実や状態を指すことが多いです。
"redesign" は「再設計」を意味し、製品、システム、ウェブサイトなどの設計を根本から見直す場合に使うことが多いです。目的は改善ですが、"overhaul" が含む「点検・修理」のニュアンスよりも「新しい設計を構築する」という側面が強いです。"complete overhaul" は既存のものを修理・改善するニュアンスが強く、"redesign" は一から作り直す感覚に近いでしょう。
学習のコツ
- 💡単なる「修正」や「改善」ではなく、「根本から見直して大きく変える」という意味で使うと効果的です。
- 💡主にビジネスや公式な文脈で、システム、戦略、組織構造、政策などに適用されることが多い表現です。
- 💡「徹底的な」「抜本的な」という意味合いを強調したい時に選びましょう。
対話例
会社の経営会議で、業績不振の対策について話し合っている。
A:
Our sales figures have been declining for months. We can't just make minor adjustments anymore.
数ヶ月間、売上が落ち続けています。もう小幅な調整だけでは済まされません。
B:
I agree. It's clear we need a complete overhaul of our entire marketing strategy and possibly even our product line.
同意します。マーケティング戦略全体、そしておそらく製品ラインナップまで、抜本的な見直しが必要です。
友人が古いコンピューターの不調について話している。
A:
My laptop is so slow these days. I think I need a new one.
最近、私のノートパソコンすごく遅いの。新しいのが必要だと思うわ。
B:
Before you buy a new one, maybe try a complete overhaul of the software first? Reinstall the OS, clean up old files.
新しいのを買う前に、まずソフトウェアの徹底的な見直しを試してみたらどう?OSを再インストールして、古いファイルをきれいにするとか。
Memorizeアプリで効率的に学習
complete overhaul を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。