/kəmˈpliːt ə ˈprəʊɡræm/
comPLETE a PROgram
completeは「プリート」にアクセントを置き、programは「プロウグラム」の「プロウ」にアクセントを置いて発音します。aは軽く「ア」と発音し、前後の単語と自然に繋げるように意識しましょう。
"To successfully finish a course of study, training, a series of tasks, or a structured plan; to bring a program or project to its conclusion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、学業、訓練、プロジェクト、または特定の目標を持った計画など、一連の段階やタスクを経て「最終的な終わり」に到達したことを表します。単に「終える」だけでなく、設定された要件を満たし、目標を達成したというニュアンスが強く含まれます。そのため、努力や達成感を伴う場面でよく使われます。 **どんな場面で使うか**: 大学の学位プログラム、企業の研修プログラム、フィットネスプログラム、政府の支援プログラム、ソフトウェア開発プロジェクトなど、広範な文脈で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 達成感、責任の遂行、目標達成の満足感などを表します。特に、一定の期間を要する取り組みを終えた際に用いられます。 **フォーマル度**: 中程度からややフォーマル。ビジネスや学術的な文脈で非常に一般的ですが、日常会話で個人的な学習計画などを終えた際にも違和感なく使われます。 **ネイティブがどう感じるか**: 「きちんと、定められた通りに完了した」というニュアンスを感じます。単なるfinish(単に終わる)よりも、より意図的かつ成功裏に終えたという印象を与えます。
She worked hard to complete her master's program.
彼女は修士課程を修了するために懸命に勉強しました。
All new employees must complete the onboarding program.
すべての新入社員は、オンボーディングプログラムを完了する必要があります。
Have you completed the online training program yet?
オンライン研修プログラムはもう修了しましたか?
We need to complete this phase of the program by next Friday.
来週の金曜日までに、このプログラムのこの段階を完了する必要があります。
He was proud to complete the marathon training program.
彼はマラソン練習プログラムを完遂したことを誇りに思っていました。
Upon completing the program, participants receive a certificate.
プログラムを修了すると、参加者には修了証が授与されます。
The team successfully completed the pilot program.
チームは試験的プログラムを成功裏に完了しました。
I'm looking forward to completing my coding program next month.
来月、プログラミング学習プログラムを終えるのが楽しみです。
Students are required to complete a certain number of credits to complete the program.
生徒はプログラムを修了するために、一定の単位数を取得する必要があります。
After completing the rehabilitation program, he felt much stronger.
リハビリプログラムを終えた後、彼はとても元気になったと感じました。
「finish a program」は単に「プログラムを終える」という事実を述べるニュアンスが強いです。一方、「complete a program」は、定められた要件や目標を満たし、成功裏に「修了する」「完遂する」という達成感や公式な完了のニュアンスがより強く含まれます。completeの方がより公式な文脈で好まれる傾向があります。
「conclude a program」は「プログラムを終結させる」という意味で、よりフォーマルで公式な場面、特に会議やイベント、大規模なプロジェクトなどが最終的に終わる際に用いられます。completeが「個人が課程を終える」ことにも使われるのに対し、concludeは「全体が完了する」というニュアンスが強いです。
「graduate from a program」は、特に大学や大学院などの教育機関において、学位や資格を得て「プログラムを卒業する」場合に限定して使われます。complete a programは卒業を伴わない研修やトレーニングなどにも使えるため、より広い範囲で使われます。
動詞 'complete' は直接目的語を取る他動詞であり、'program' を修了する際に前置詞 'with' は不要です。'complete' の後に直接目的語を置きます。
「プログラムを完了させる」という意味で 'make a program complete' とすると、文法的に間違いではありませんが、より自然で一般的な表現は 'complete a program' です。'make' を使うと「完成させる」というより「完全な状態にする」という強調が加わることがあります。
A:
Are you excited to finally complete your degree program?
ついに学位プログラムを修了するんですね、ワクワクしていますか?
B:
Absolutely! It's been a long journey, but I'm proud to have completed it.
もちろんです!長い道のりでしたが、無事に修了できて誇りに思います。
A:
How's the new software implementation program going? When do you expect to complete it?
新しいソフトウェア導入プログラムの進捗はどうですか?いつ完了する見込みですか?
B:
We're on track to complete the program by the end of next month, boss.
上司、来月末までにプログラムを完了する予定です。
A:
I just completed an intensive online coding program.
ちょうど集中オンラインコーディングプログラムを修了したばかりなんだ。
B:
Wow, that's impressive! How long did it take you to complete the program?
すごいね!そのプログラムを修了するのにどれくらいかかったの?