/kəˈmɪtɪd stæf/
kəMÍTted STAFF
committedの「ミ」とstaffの「スタ」を強く発音します。committ『ed』の『ed』は『ィド』と短く発音されることが多いです。
"Employees or personnel who demonstrate strong dedication, loyalty, and enthusiasm towards their organization or its goals, often going above and beyond their basic duties."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、従業員が単に職務をこなすだけでなく、会社やプロジェクトの成功に心から関わり、貢献しようとする姿勢を表します。非常に肯定的な意味合いで使われ、組織にとって貴重な財産であることを示唆します。主にビジネスや組織運営の文脈で用いられ、企業文化やチームの強みを語る際によく登場します。フォーマル度は比較的高く、公式な文書やプレゼンテーションで特に適しています。ネイティブは、従業員のエンゲージメントが高いこと、士気が高いことを表現する際に自然に用います。
Our success is largely due to our team of committed staff.
私たちの成功は、主に献身的なスタッフのチームによるものです。
The project was completed on time thanks to the committed staff working overtime.
残業してくれた熱心なスタッフのおかげで、プロジェクトは期日通りに完了しました。
We are looking for highly committed staff to join our growing company.
私たちは成長中の当社に加わってくれる、非常に意欲的なスタッフを募集しています。
The school prides itself on its committed staff who always put students first.
この学校は、常に生徒を第一に考える献身的な教職員を誇りにしています。
A committed staff is essential for maintaining high service quality.
高いサービス品質を維持するためには、献身的なスタッフが不可欠です。
She praised her committed staff for their exceptional efforts.
彼女は並外れた努力をした献身的なスタッフを褒め称えました。
With such committed staff, any challenge can be overcome.
これほど献身的なスタッフがいれば、どんな課題も乗り越えられます。
The hospital is known for its committed staff who provide excellent patient care.
その病院は、優れた患者ケアを提供する献身的なスタッフで知られています。
Even a small team can achieve great things with committed staff.
熱心なスタッフがいれば、小さなチームでも素晴らしいことを成し遂げられます。
We strive to create an environment where our staff feel committed and valued.
私たちはスタッフが献身的で、価値を認められていると感じられるような環境を作るよう努めています。
「committed staff」と非常に似ていますが、「dedicated employees」の方が個々の従業員の『献身』という資質に焦点を当てる傾向があります。フォーマル度は同程度か、やや高い場合もあります。
「committed staff」は内面的な熱意や忠誠心を含むのに対し、「hardworking team」は文字通り『勤勉に働く』という具体的な行動や努力に重点を置きます。チームとしての協調性や成果を強調する際に使われることが多いです。
「loyal workforce」は組織に対する『忠誠心』に特に重きを置いた表現です。「committed staff」も忠誠心を含みますが、それに加えて積極的な貢献意欲や熱意もニュアンスとして含みます。意味合いが少し異なります。
「enthusiastic personnel」は『熱意ある人員』を意味し、前向きな姿勢や意欲を強調します。「committed staff」も熱意を含みますが、こちらはさらに責任感や目標達成への強い関与という深みがあります。より広範囲な貢献を指します。
「committed」は形容詞で「献身的な」という意味ですが、「committing」は動名詞または現在分詞で「(今)コミットしている」という意味になり、通常この文脈では使いません。スタッフの性質を表す場合は形容詞の「committed」が適切です。
「commit」は動詞で「〜を約束する、専念する」という意味です。形容詞としてスタッフの性質を修飾するには過去分詞形の「committed」を使用します。動詞の「commit」をそのまま「staff」の前に置くと文法的に誤りです。
「staff」は集合名詞であり、通常は単数形と同じ形で複数形も表します。個々のメンバーを指す場合は「staff members」を使うこともありますが、「staffs」と複数形にすることは稀で、ほとんどの場合誤りです。
A:
What makes your company stand out?
貴社の強みは何ですか?
B:
Our greatest asset is our truly committed staff, who are passionate about our mission.
当社の最大の財産は、私たちの使命に情熱を傾ける、真に献身的なスタッフです。
A:
How was the quarterly report for your department?
あなたの部署の四半期報告はどうでしたか?
B:
Thanks to our committed staff, we exceeded all our targets this quarter.
献身的なスタッフのおかげで、今四半期は全ての目標を達成しました。