/ɪnˈɡeɪdʒd ˈwɜːrkfɔːrs/
inGAGE WORKforce
💡 「エンゲイジド」の「ゲイジ」の部分と、「ワークフォース」の「ワー」の部分を強く発音します。特に「engaged」の語尾の「-ed」は軽く「ド」と発音し、「workforce」は「ウォークフォース」とせず、「ワークフォース」とRの音をしっかり発音することがポイントです。
"A collective of employees who are deeply committed to their work, enthusiastic about their roles, and actively contribute to the organization's success beyond mere satisfaction. This state often leads to higher productivity, lower turnover, and greater innovation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネスや組織マネジメントの文脈で使われます。「engaged workforce」は、単に「仕事を気に入っている」という受動的な状態ではなく、「会社のために貢献したい」「自分の仕事に意味を感じている」といった能動的で積極的な姿勢を持つ従業員集団を指します。企業の生産性向上、離職率の低下、イノベーション促進といった経営上の目標と密接に関連しており、現代の企業経営において非常に重視される概念です。フォーマルな会議、企業戦略の議論、人事部門の報告書などで頻繁に用いられます。ネイティブスピーカーにとっては、ポジティブで理想的な企業状態を示す専門用語として認識されます。
Companies with an engaged workforce often report higher productivity and lower turnover rates.
意欲的な従業員を持つ企業は、しばしばより高い生産性と低い離職率を報告します。
Fostering an engaged workforce is crucial for long-term business success.
意欲的な従業員を育成することは、長期的な事業成功にとって極めて重要です。
Our goal is to develop programs that support and enhance an engaged workforce.
私たちの目標は、意欲的な従業員を支援し、強化するプログラムを開発することです。
The CEO emphasized the importance of an engaged workforce in driving innovation.
CEOは、イノベーションを推進する上で意欲的な従業員の重要性を強調しました。
An engaged workforce is more resilient to change and challenges.
意欲的な従業員は、変化や課題に対してより回復力があります。
Employee satisfaction surveys help us gauge the level of engagement within our workforce.
従業員満足度調査は、私たちの従業員集団内のエンゲージメントレベルを測るのに役立ちます。
Investing in leadership training can contribute to building a more engaged workforce.
リーダーシップ研修に投資することは、より意欲的な従業員集団の構築に貢献できます。
A strong company culture nurtures an engaged workforce.
強固な企業文化は、意欲的な従業員を育みます。
Many studies show a direct link between an engaged workforce and customer satisfaction.
多くの研究が、意欲的な従業員と顧客満足度の間に直接的な関連性があることを示しています。
How can we ensure that every department has an engaged workforce?
各部署が意欲的な従業員を持てるようにするには、どうすればよいでしょうか?
「motivated employees」は「やる気のある従業員」という意味で、「engaged workforce」と非常に似ています。しかし、「engaged workforce」は単なるモチベーションだけでなく、仕事への深い献身、組織目標への積極的な貢献、そして会社への帰属意識といった、より広範で深いコミットメントを含意します。
「dedicated staff」は「献身的なスタッフ」という意味で、特定の任務やプロジェクトに対する忠誠心や努力の度合いを強調します。「engaged workforce」は組織全体に対する従業員全体の意欲と貢献を指すのに対し、「dedicated staff」は特定のグループや個人の姿勢に焦点を当てることが多いです。
「productive team」は「生産性の高いチーム」を意味し、結果としての成果や効率性に重点を置きます。「engaged workforce」は、生産性の高さの「原因」となる従業員の心理状態や貢献意欲に焦点を当てている点で異なります。engaged workforceはproductive teamを導く要因となりえます。
"engaging"は「人を惹きつける、魅力的な」という意味の形容詞で、"workforce"を修飾すると「魅力的な労働力」という意味になり、「意欲的な従業員」とは異なります。"engaged"は「従事している、深く関わっている、意欲的な」という意味で使われます。
"engagement"は名詞で「関与、エンゲージメント」を意味します。これを直接"workforce"と組み合わせると不自然です。「エンゲージメントが高い労働力」を意味する場合は、"a workforce with high engagement"のように表現します。
A:
How can we improve our company's overall performance next quarter?
来四半期の会社全体の業績をどのように向上させられますか?
B:
I believe focusing on building an engaged workforce is key. When employees are truly invested, productivity naturally rises.
意欲的な従業員集団の構築に注力することが鍵だと考えます。従業員が真に貢献意識を持てば、生産性は自然と向上します。
A:
What's the main objective of the new leadership training?
新しいリーダーシップ研修の主な目的は何ですか?
B:
Beyond skill development, it's designed to empower our managers to cultivate an even more engaged workforce across all departments.
スキル開発はもちろんですが、全部署でより意欲的な従業員集団を育むよう、マネージャーを育成することです。
engaged workforce を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。