哀悼、同情、お悔やみ
/kəˌmɪzəˈreɪʃn/
coMMIserAtion
「コミゼレーション」ではなく、最初の「co」は弱く「カ」に近い音です。3つ目の音節「mi」と4つ目の音節「ra」が比較的強く、特に「ra」が最も強い強勢を持ちます。日本人には「zə」の音が難しいですが、舌先を歯茎に近づけて「ズ」と軽く発音するイメージです。最後の「tion」は「ション」ではなく「シュン」に近い音になります。
His words of commiseration helped.
彼の慰めの言葉は助けになりました。
She felt deep commiseration for him.
彼女は彼に深い同情を感じました。
The team showed great commiseration.
チームは大きな同情を示しました。
Extend my commiseration to the family.
ご家族にお悔やみを伝えてください。
This is a time for commiseration.
これは同情を示す時です。
Please accept our commiseration.
心よりお悔やみ申し上げます。
My commiseration goes out to you.
あなたに同情の意を表します。
We offered commiseration for their loss.
彼らの喪失に哀悼の意を表しました。
We share your commiseration.
私たちはあなたの同情を共有します。
With deep commiseration, we send flowers.
深い哀悼の意を込めて、花を送ります。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
commiseration(同情、哀悼)とスペルや発音が似ていますが、commemorationは「追悼、記念」という意味で、全く異なる状況で使われます。混同しないよう注意が必要です。
ラテン語の動詞"commiserari"(共に哀れむ)に由来し、中世フランス語を経て英語に入りました。語源からも「他者の苦痛を共に感じ、悲しむ」という深い共感の気持ちが表れています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード