/ˈkoʊdʒənt ˈɛvɪdəns/
COGENT EVIDence
💡 cogentは「コージェント」と発音し、「ジェ」の部分に強勢を置きます。evidenceは「エヴィデンス」と発音し、最初の「エ」に強勢を置きます。二つの単語を続けて発音する際は、どちらの単語もはっきりと発音することを意識し、流れるように発音すると自然です。
"Strong, clear, and convincing evidence that proves something to be true or valid, leaving little to no room for doubt."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、提示された証拠が極めて強力で、論理的に説得力があり、反論の余地がほとんどないことを強調する際に使用されます。主に法律、学術、科学、ビジネスといったフォーマルな文脈で用いられ、客観性と信頼性が非常に高い状況を表します。日常会話で使われることは稀で、使うと非常に知的で堅苦しい印象を与えるでしょう。ネイティブスピーカーにとっては、論理的な議論において非常に有効な、重みのある表現と受け止められます。
The prosecutor presented cogent evidence linking the suspect directly to the crime scene.
検察官は、容疑者を犯行現場に直接結びつける説得力のある証拠を提示しました。
Her research paper provided cogent evidence against the prevailing scientific theory.
彼女の研究論文は、支配的な科学理論に反する説得力のある証拠を提供しました。
We need more cogent evidence to support our claim in the patent application.
特許申請における我々の主張を裏付ける、より説得力のある証拠が必要です。
The audit report offered cogent evidence of financial mismanagement within the company.
監査報告書は、社内の財務管理の不備を示す強力な証拠を提示しました。
To win the debate, you must offer cogent evidence for your position, not just opinions.
討論に勝つためには、単なる意見ではなく、あなたの立場を裏付ける説得力のある証拠を示す必要があります。
The detective searched tirelessly for cogent evidence to solve the cold case.
刑事は未解決事件を解決するため、説得力のある証拠を粘り強く探し続けました。
The committee demanded cogent evidence before approving such a significant policy change.
委員会は、そのような重要な政策変更を承認する前に、説得力のある証拠を要求しました。
While the story was compelling, it lacked cogent evidence to be considered a factual report.
その話は魅力的でしたが、事実の報告と見なされるには説得力のある証拠が不足していました。
Scientists are still seeking cogent evidence to fully understand the origins of the universe.
科学者たちは、宇宙の起源を完全に理解するための説得力のある証拠を今も探し求めています。
「compelling evidence」も「説得力のある証拠」を意味し、「cogent evidence」と非常に近いニュアンスで使われます。どちらもフォーマルな文脈で、強力な論拠を示す際に用いられますが、「compelling」は「人を強く引きつけ、無理にでも従わせる力がある」という感情的な側面を帯びることもあります。
「strong evidence」は「強力な証拠」という意味で、広く使われる表現です。「cogent evidence」ほど厳密に論理的・反論の余地がないというニュアンスは薄く、より一般的な「強い証拠」を指します。フォーマル度も「cogent evidence」よりはやや低く、幅広い状況で使えます。
「conclusive evidence」は「決定的な証拠」を意味し、議論の余地を完全に排除し、最終的な結論を導き出すほど強力な証拠を指します。「cogent evidence」は「説得力がある」ことを強調しますが、「conclusive」はそれに加えて「最終的な決着をつける」というニュアンスが加わります。
「irrefutable evidence」は「反論の余地のない証拠」を意味します。「refute」(反論する)が「ir-」(〜ではない)で否定されており、誰にも反論できないほど完璧な証拠という、非常に強いニュアンスを持ちます。「cogent evidence」よりもさらに絶対的な確証を表します。
「cogent」のスペルを「cojent」と間違えることがあります。「g」と「j」の発音は似ていますが、正しいスペルは「cogent」です。
「evidence」は不可算名詞なので、不定冠詞の「an」をつけたり、複数形「evidences」にしたりすることはできません。常に単数形で扱います。
「cogent evidence」は非常にフォーマルでアカデミックな表現です。日常的なカジュアルな会話で使用すると、不自然で堅苦しい印象を与えます。ビジネス、法律、学術などの専門的な文脈での使用が適切です。
A:
Do we have cogent evidence to support such an aggressive market entry strategy?
これほど積極的な市場参入戦略を裏付ける、説得力のある証拠はあるのでしょうか?
B:
Yes, our latest market analysis and competitor intelligence provide cogent evidence that this approach is not only viable but necessary.
はい、最新の市場分析と競合他社情報が、このアプローチが実行可能であるだけでなく、必要不可欠であることを示す説得力のある証拠を提供しています。
cogent evidence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。