/ˌklɪnɪkəl bækˌtɪəriˈɒlədʒi/
cli-NI-cal bac-te-ri-OL-o-gy
clinicalは「クリニカル」のように、'ni'の部分を強く発音します。bacteriologyは「バクティリオロジー」のように、'ol'の部分を強く発音し、全体的に長めの単語なので、はっきりと発音することを意識しましょう。
"The branch of microbiology concerned with the identification, characterization, and antimicrobial susceptibility testing of bacteria isolated from clinical specimens, in order to assist in the diagnosis, treatment, and prevention of infectious diseases."
ニュアンス・使い方
「clinical bacteriology(臨床細菌学)」は、医療と科学の両面を持つ専門性の高い学術用語です。主に医療現場(病院の検査室など)、研究機関、大学などで使用され、感染症の原因菌を特定し、適切な治療法(特に抗生物質の選択)を決定するための重要な役割を担います。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはありません。医学、微生物学、公衆衛生学といった専門分野の文脈でのみ登場します。このフレーズを聞く・使う人は、医療従事者、研究者、医学生、または関連する分野の専門家がほとんどでしょう。
The hospital's clinical bacteriology lab plays a crucial role in diagnosing infectious diseases.
その病院の臨床細菌学研究室は、感染症の診断において極めて重要な役割を担っています。
She specializes in clinical bacteriology, focusing on antibiotic-resistant pathogens.
彼女は臨床細菌学を専門とし、薬剤耐性病原体に焦点を当てています。
Advances in clinical bacteriology have significantly improved our ability to combat superbugs.
臨床細菌学の進歩は、我々がスーパーバグと戦う能力を著しく向上させました。
The course covers the principles and practices of clinical bacteriology.
この講座では、臨床細菌学の原理と実践を扱います。
Research in clinical bacteriology is vital for public health.
臨床細菌学の研究は公衆衛生にとって不可欠です。
We submitted the samples to the clinical bacteriology department for analysis.
私たちは分析のために臨床細菌学部門に検体を提出しました。
Understanding clinical bacteriology is essential for medical students.
臨床細菌学の理解は医学生にとって不可欠です。
The new rapid diagnostic test emerged from breakthroughs in clinical bacteriology.
新しい迅速診断テストは、臨床細菌学の画期的な進歩から生まれました。
His dissertation explored the challenges in clinical bacteriology diagnostics.
彼の博士論文は、臨床細菌学診断における課題を探求しました。
The conference included several sessions on current trends in clinical bacteriology.
その会議には、臨床細菌学の最新動向に関するセッションがいくつか含まれていました。
「medical microbiology(医学微生物学)」は、細菌だけでなく、ウイルス、真菌、寄生虫など、ヒトの健康に影響を与える全ての微生物を研究する、より広範な学問分野を指します。「clinical bacteriology」は、その中の「細菌」に特化し、かつ「臨床」に応用することに焦点を当てた、より専門的で具体的な領域です。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Professor, I'm finding the clinical bacteriology module quite challenging. What's the best way to approach it?
教授、臨床細菌学のモジュールがかなり難しいと感じています。どのようにアプローチするのが一番良いでしょうか?
B:
It requires a strong grasp of both microbiology principles and diagnostic techniques. Focus on understanding the common pathogens and their resistance mechanisms.
微生物学の原理と診断技術の両方をしっかりと理解する必要があります。一般的な病原体とその薬剤耐性メカニズムの理解に焦点を当ててください。
A:
Our latest study in clinical bacteriology highlights a significant increase in vancomycin-resistant enterococci.
臨床細菌学における我々の最新の研究は、バンコマイシン耐性腸球菌の著しい増加を浮彫りにしています。
B:
That's a concerning trend. What implications does this have for antibiotic stewardship programs?
それは憂慮すべき傾向ですね。これは抗菌薬適正使用プログラムにとってどのような意味を持つのでしょうか?