「cheerful」の類語・言い換え表現
明るくて元気な様子を表す形容詞。形容詞
cheerfulより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
jovial
(陽気な、愉快な)ニュアンス: 「jovial」は、特に社交的で楽しさをもたらす性格を表します。パーティーや集まりでの明るい雰囲気を強調したいときに使います。
He has a jovial personality that makes everyone feel at ease.
彼は陽気な性格で、誰もがリラックスできる。
The jovial atmosphere at the party was infectious.
パーティーの愉快な雰囲気は伝染するようだった。
sanguine
(楽観的な、希望に満ちた)ニュアンス: 「sanguine」は、特に困難な状況に対しても楽観的であることを示す言葉です。よりフォーマルな場面で使われることが多いです。
The CEO remains sanguine about the future of the company.
CEOは会社の未来に対して楽観的である。
Despite the setbacks, he maintained a sanguine outlook.
挫折があっても、彼は希望に満ちた見通しを保っていた。
ebullient
(元気で活気にあふれた)ニュアンス: 「ebullient」は、エネルギーや情熱に満ちた状態を示します。特に感情が高まっているときによく使われます。
The ebullient crowd cheered for the performers.
活気にあふれた観衆がパフォーマーに歓声を上げた。
Her ebullient personality lights up the room.
彼女の活気にあふれた性格が部屋を明るくする。
jubilant
(喜びに満ちた、歓喜の)ニュアンス: 「jubilant」は、特別な成功や喜びを大いに祝う際に使われる言葉です。フォーマルな場面でも使われます。
The team was jubilant after their victory.
チームは勝利後に喜びに満ちていた。
Jubilant celebrations erupted in the streets after the announcement.
発表後、街中で歓喜の祝賀が起こった。
中立的な表現(8語)
lighthearted
(気楽な、心配のない)ニュアンス: 「lighthearted」は、心配事やストレスから解放された状態を示します。リラックスした会話や楽しい雰囲気に適しています。
We enjoyed a lighthearted discussion about our favorite movies.
私たちはお気に入りの映画について気楽な話を楽しんだ。
Her lighthearted demeanor made the meeting more enjoyable.
彼女の気楽な態度が会議をより楽しいものにした。
buoyant
(浮き立つような、元気な)ニュアンス: 「buoyant」は、特に困難な状況でも元気を保つことを強調します。ポジティブな考え方を持つことを表現する際に使われます。
Despite the challenges, she remained buoyant and optimistic.
課題があっても、彼女は元気で楽観的だった。
His buoyant spirit was contagious at the office.
彼の浮き立つような精神はオフィスで伝染した。
exuberant
(元気いっぱいの、楽しげな)ニュアンス: 「exuberant」は、情熱的で生き生きとした状態を表します。特に楽しさや活力が感じられるシーンで使われます。
The exuberant children played joyfully in the park.
元気いっぱいの子供たちが公園で楽しく遊んでいた。
Her exuberant laughter filled the room.
彼女の元気いっぱいの笑い声が部屋を満たした。
sunny
(陽気な、明るい)ニュアンス: 「sunny」は、外見や性格が明るく爽やかであることを表します。日常的な会話で広く使われます。
She has a sunny disposition that brightens everyone's day.
彼女はみんなの一日を明るくする陽気な性格を持っている。
The weather is sunny and perfect for a picnic.
天気は晴れていてピクニックに最適だ。
merry
(楽しい、陽気な)ニュアンス: 「merry」は、特に祝い事や楽しいイベントに関連して使われることが多いです。カジュアルな場面での使用に適しています。
We had a merry time at the holiday party.
私たちはホリデーパーティーで楽しい時間を過ごした。
The merry songs filled the air during the celebration.
祝賀中に楽しい歌が空気を満たした。
gleeful
(喜んでいる、嬉しそうな)ニュアンス: 「gleeful」は、特に喜びや嬉しさが表に出ている状態を示します。感情が高まっている場面で使います。
The children were gleeful when they saw the presents.
子供たちはプレゼントを見て喜んでいた。
She had a gleeful smile on her face after winning the game.
ゲームに勝った後、彼女は嬉しそうな笑顔を浮かべていた。
elated
(非常に喜んでいる、興奮している)ニュアンス: 「elated」は、特に大きな成功や喜びによって心が高揚している状態を示します。感情的な場面でよく使われます。
She was elated when she received the job offer.
彼女は仕事のオファーを受け取ったときに非常に喜んでいた。
The elated fans celebrated their team's victory.
興奮したファンたちがチームの勝利を祝った。
overjoyed
(非常に嬉しい、喜びでいっぱいの)ニュアンス: 「overjoyed」は、特に大きな幸せや喜びを感じている状態を表します。感情が高まっているときに適しています。
They were overjoyed to hear the good news.
彼らは良いニュースを聞いて非常に嬉しかった。
She felt overjoyed on her wedding day.
彼女は結婚式の日に喜びでいっぱいだった。
カジュアルな表現(1語)
happy-go-lucky
(お気楽な、無頓着な)ニュアンス: 「happy-go-lucky」は、何事にもあまり心配せず、楽しいことを優先する性格を示します。カジュアルな場面でよく使われます。
He's a happy-go-lucky guy who never worries about the future.
彼は未来を心配しないお気楽な男だ。
Her happy-go-lucky attitude makes her very likable.
彼女の無頓着な態度はとても好かれる。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード