/tʃɛk ɒn ˈpeɪmənts/
check ON PAYments
「チェック・オン・ペイメンツ」のように発音します。「check」と「payments」に強勢が置かれ、特に「payments」がはっきりと発音されます。「on」は軽く「オン」と発音し、「チェック」と繋げるようにするとより自然です。
"To verify the status of financial transactions or to ensure that payments have been made or are being processed correctly."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に金銭のやり取りにおいて、支払いが必要なものがきちんと処理されているか、または予定通りに行われたかを確認する際に使われます。例えば、請求書が支払われたか、顧客からの入金があったか、自分のクレジットカードの引き落とし状況などを確認する場面で用いられます。 **どんな場面で使うか**: 経理部門が未収金を確認する際、顧客サービスが顧客の支払い状況を照会する際、個人が公共料金やクレジットカードの引き落としを確認する際など、ビジネスから日常まで幅広く使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 確認、管理、監視、あるいは懸念や心配を伴う確認の気持ちを表します。責任感や正確さを求める意図があります。 **フォーマル度**: ニュートラルで、ビジネスシーンでも日常会話でも自然に使えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 自然で一般的な表現であり、支払い関連の確認作業で頻繁に耳にする、または口にするフレーズです。特に不自然な印象はありません。
Could you please check on the payments for the overdue invoices?
期限を過ぎた請求書の支払い状況を確認していただけますか?
I need to check on my credit card payments to make sure everything went through.
全て処理されたか確認するために、クレジットカードの支払い状況をチェックする必要があります。
The accounting department regularly checks on vendor payments.
経理部は定期的にベンダーへの支払い状況を確認しています。
Did you check on the online payment for your order yet?
ご注文のオンライン支払いはもう確認しましたか?
We should check on the advance payments before releasing the final product.
最終製品をリリースする前に、前払い金を確認すべきです。
I'm calling to check on a payment I sent last week.
先週送った支払いの状況を確認するためにお電話しました。
The system automatically checks on recurring payments every month.
システムは毎月、定期的な支払いを自動的に確認します。
Don't forget to check on your utility bill payments this month.
今月の公共料金の支払いを確認するのを忘れないでくださいね。
We need to check on all outstanding payments by the end of the day.
今日中に未払いの全支払いを確認する必要があります。
She always checks on her subscription payments to avoid any interruptions.
彼女は中断を避けるために、いつもサブスクリプションの支払いを確認しています。
「verify payments」は「支払いを検証する」という意味で、「check on payments」よりもフォーマルで、支払い内容の正当性や正確性をより厳密に確認するニュアンスが強いです。監査や公式な手続きでよく使われます。
「track payments」は「支払いを追跡する」という意味で、支払いが行われてから完了するまでの進行状況や経路を継続的に追いかけるニュアンスがあります。特に、国際送金や複数ステップの支払いプロセスで使われます。
「follow up on payments」は「支払いの件で確認する/催促する」という意味で、支払いが行われていない場合や遅延している場合に、その状況を把握し、必要であれば行動を促すための連絡や確認を指します。未払いに対する働きかけのニュアンスが強いです。
「confirm payments」は「支払いを確定する/確認する」という意味で、支払いが行われたという事実を最終的に確かめる、完了したことを保証するニュアンスがあります。「check on payments」が状況確認全般を指すのに対し、「confirm payments」は支払い完了という具体的な状態を確認する傾向があります。
「check payments」と言うと、「支払いそのもの(金額や詳細)を検査する」というニュアンスになり、「支払い状況を確認する」という意味合いが薄れます。「on」を入れることで、「支払いがきちんと行われたか、滞りなく進んでいるか」といった状況の確認であることを明確にできます。
「check for payments」は「支払いを探す、支払いがあるか確認する」というニュアンスで、例えば「未収金があるか確認する」のような文脈で使われることはありますが、「check on payments」が指す「特定の支払い状況の確認」とは少し異なります。
A:
Hi Ken, have you had a chance to check on the payments for the Smith project?
ケンさん、スミス案件の支払い状況は確認できましたか?
B:
Yes, I just finished. All payments have been received and processed.
はい、ちょうど終わりました。全ての支払いが受領され、処理済みです。
A:
I'd like to check on a recent payment I made for my online order.
オンライン注文のために先日行った支払いの状況を確認したいのですが。
B:
Certainly. Could you provide your order number, please? I'll check on the payment status for you.
かしこまりました。ご注文番号を教えていただけますか?支払いの状況を確認いたします。
A:
I'm a bit worried about my finances this month. I need to check on my rent and utility payments.
今月はちょっと家計が心配なんだ。家賃と光熱費の支払いを確認しないと。
B:
Good idea. It's always good to stay on top of those things.
それがいいね。そういうのは常に把握しておくといいよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード