「charismatic」の類語・言い換え表現
魅力的で人を引きつける力を持つこと形容詞
charismaticより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
alluring
(魅惑的な)ニュアンス: 特に性的または感覚的な魅力を持つことを示します。人の容姿や服装に関連して使われることが多いです。
She wore an alluring dress.
彼女は魅惑的なドレスを着ていました。
The advertisement was alluring and caught my eye.
その広告は魅惑的で、私の目を引きました。
graceful
(優雅な)ニュアンス: 優雅さや洗練された魅力を持つことを強調します。特に動作や振る舞いに関連して用いられることが多いです。
The dancer's movements were graceful and captivating.
そのダンサーの動きは優雅で魅了されました。
She handled the situation with graceful poise.
彼女はその状況を優雅に対処しました。
entrancing
(魅了する)ニュアンス: 特に夢中にさせる特性を持つことを示します。音楽やアートに関連して使われることが多いです。
The entrancing melody lingered in my mind.
その魅了するメロディーは私の心に残りました。
Her entrancing dance captivated the audience.
彼女の魅了するダンスは聴衆を虜にしました。
中立的な表現(12語)
appealing
(魅力的な)ニュアンス: 人や物事が他の人に好感を持たれることを示します。魅力的な外見や性格を表現する際によく使われます。
Her dress is very appealing.
彼女のドレスはとても魅力的です。
The proposal has an appealing aspect.
その提案には魅力的な側面があります。
captivating
(心を奪う)ニュアンス: 特に興味を引く、または魅了する力を持つことを強調します。特定の行動やパフォーマンスに対して使われることが多いです。
The movie was captivating from start to finish.
その映画は最初から最後まで心を奪われました。
She gave a captivating speech.
彼女は心を奪うようなスピーチをしました。
charming
(魅力的な、愛らしい)ニュアンス: しばしば可愛らしさや親しみやすさを伴う魅力を指します。特に人の性格や行動に対して使われることが多いです。
He has a charming smile.
彼は魅力的な笑顔を持っています。
The town is charming and full of character.
その町は魅力的で個性にあふれています。
inspiring
(刺激を与える)ニュアンス: 他の人に行動を促す、または感動を与える力を持つことを示します。特にリーダーシップやアートに関連して使われることが多いです。
Her story is truly inspiring.
彼女の物語は本当に刺激的です。
The speaker gave an inspiring talk.
そのスピーカーは刺激的な講演をしました。
magnetic
(魅力的で引き寄せる)ニュアンス: 物理的な引力を持つことを比喩的に表現し、人を強く引きつける特性を指します。特にカリスマ的なリーダーに使われることが多いです。
He has a magnetic personality.
彼は魅力的な性格を持っています。
Her magnetic charm draws people in.
彼女の魅力は人々を引きつけます。
magnetizing
(引きつける)ニュアンス: 特に人を強く引きつける力を強調します。カリスマ性のある人や場面に対して用いられることが多いです。
His magnetizing presence filled the room.
彼の引きつける存在感が部屋を満たしました。
The magnetizing quality of her voice captivated the audience.
彼女の声の引きつける特質が聴衆を魅了しました。
dazzling
(目を見張るほどの)ニュアンス: 驚くべき美しさや素晴らしさを持ち、人々を魅了することを示します。特に視覚的な魅力に関連して使われがちです。
Her dazzling performance left everyone speechless.
彼女の目を見張るようなパフォーマンスは皆を言葉を失わせました。
The diamond ring was dazzling in the light.
そのダイヤモンドの指輪は光の中で目を引きました。
enchanting
(魅惑的な)ニュアンス: 魔法のように人を魅了する特性を持つことを示し、特に魅力的な景色や体験に使われることが多いです。
The enchanting scenery took my breath away.
その魅惑的な景色は私の息をのませました。
She has an enchanting presence.
彼女は魅惑的な存在感を持っています。
seductive
(誘惑的な)ニュアンス: 性的または感情的な魅力を持つことを示します。人間関係やマーケティングにおいて使われることが多いです。
The seductive advertisement caught my attention.
その誘惑的な広告が私の注意を引きました。
Her voice had a seductive quality.
彼女の声には誘惑的な特質がありました。
striking
(目を引く)ニュアンス: 特に目立つ特質や印象を持つことを強調します。色やデザイン、人の特徴に関連して使われることが多いです。
She wore a striking dress to the party.
彼女はパーティーに目を引くドレスを着ていました。
His striking features made him stand out.
彼の目を引く特徴が彼を際立たせました。
radiant
(輝く)ニュアンス: 内面的な魅力や幸福感が外に表れていることを示します。特に健康や喜びを表現する際に使われることが多いです。
She had a radiant smile that lit up the room.
彼女は部屋を明るくする輝く笑顔を持っていました。
His radiant personality attracts many friends.
彼の輝くような性格は多くの友人を惹きつけます。
spellbinding
(魅了する)ニュアンス: 夢中にさせる力を強調し、特にストーリーやパフォーマンスに対して使われることが多いです。
The spellbinding tale captivated the audience.
その魅了する物語は聴衆を虜にしました。
Her spellbinding performance left everyone in awe.
彼女の魅了するパフォーマンスに皆が驚嘆しました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード