/ˌkɑːmɪŋ ɪˈfekt/
CALMing efFECT
💡 「calming」の'l'は発音せず、「カーミング」のように発音します。「effect」は最初の'e'を「ア」と弱く発音し、「フェクト」に強勢を置きます。
"A soothing influence that reduces stress, anxiety, or agitation, making someone feel more relaxed, peaceful, or tranquil."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の物、場所、行動、または人の存在が、他者や状況に対して鎮静作用やリラックス効果をもたらす際に使われます。例えば、自然の音、音楽、特定の香り、薬、温かい飲み物、あるいは落ち着いた人の存在などが「calming effect」を持つと表現できます。精神的な安心感や肉体的な緊張緩和といったポジティブな状態を表し、比較的フォーマルからカジュアルまで幅広い文脈で使用できます。ネイティブスピーカーにとって自然で、具体的な効果を簡潔に伝えるのに適した表現です。
The sound of ocean waves has a calming effect on me.
海の波の音は私を落ち着かせてくれます。
Listening to classical music often has a calming effect.
クラシック音楽を聴くと、よく心が落ち着きます。
A warm bath can have a great calming effect after a long day.
長い一日の終わりに温かいお風呂に入ると、とても心が落ち着きますよ。
Just petting my dog has a calming effect on my nerves.
ただ犬をなでるだけで、神経が落ち着きます。
This herbal tea always has a calming effect on me.
このハーブティーはいつも私を落ち着かせてくれます。
We hope this new policy will have a calming effect on the market.
この新しい政策が市場に落ち着きをもたらす効果があることを期待しています。
The CEO's clear communication had a calming effect on the nervous investors.
CEOの明確な説明は、神経質になっていた投資家たちに落ち着きをもたらしました。
Implementing flexible working hours had a calming effect on employee stress levels.
柔軟な勤務時間を導入したことは、従業員のストレスレベルに鎮静効果をもたらしました。
Studies indicate that certain scents can have a significant calming effect on the brain.
研究によると、特定の香りは脳に顕著な鎮静効果をもたらす可能性があることが示されています。
The drug is known for its calming effect on the central nervous system.
その薬は中枢神経系に対する鎮静作用で知られています。
「calming effect」と非常に似ていますが、「soothing」は「心をなだめる、心地よくする」といった、より優しく慰めるようなニュアンスが強いです。痛みを和らげる際にも使われます。
「リラックスさせる効果」を意味し、「calming effect」よりもカジュアルな文脈で、特に身体的な緊張の緩和や精神的な安らぎに焦点を当てて使われます。日常会話でよく用いられます。
主に医療や薬学の分野で使われる専門用語で、「鎮静作用」を意味します。「calming effect」よりも強く、薬によって引き起こされる眠気や意識レベルの低下を伴うことが多いです。
「鎮静作用」や「精神安定作用」を意味し、「sedative effect」と同様に医療用語です。「calming effect」よりも強力で、精神的な動揺を抑制する目的で使われることが多いです。
「calm」は形容詞として「穏やかな」という意味ですが、「~させる効果」という能動的な意味合いで名詞「effect」を修飾する場合は、現在分詞の形容詞「calming」を使います。「calm effect」だと「穏やかな効果」というニュアンスになり、意図とは異なります。
「効果」という意味の名詞は「effect」です。「affect」は通常「~に影響を与える」という動詞として使われます。この二つは英語学習者によく混同されます。
A:
I've been so stressed lately. Do you do anything to relax?
最近すごくストレスが溜まってるんだ。リラックスするために何かしてる?
B:
Yeah, I usually listen to some chill music. It always has a calming effect on me.
うん、私はたいていリラックスできる音楽を聴くよ。いつも心が落ち着くんだ。
A:
The latest government announcement seems to have had a calming effect on the stock market.
最新の政府発表は、株式市場に落ち着きをもたらしたようです。
B:
Indeed. Investors were quite nervous, but the clear guidelines provided a much-needed calming effect.
本当にそうですね。投資家はかなり神経質になっていましたが、明確なガイドラインが切望されていた鎮静効果をもたらしました。
A:
How are you feeling after taking the new medication? Has it had a calming effect?
新しい薬を飲んでみてどうですか?鎮静効果はありましたか?
B:
Yes, doctor. I feel much more relaxed, and my anxiety has significantly decreased. It definitely has a calming effect.
はい、先生。かなりリラックスできて、不安が大幅に軽減されました。確かに鎮静効果があります。
calming effect を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。