by a margin

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/baɪ ə ˈmɑːrdʒɪn/

by a MARGIN

💡 「マージン」の「マー」の部分に最も強くアクセントを置きます。by a の部分はリエゾンして、自然に「バイア」と繋がるように発音すると英語らしく聞こえます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
スポーツビジネス政治・選挙経済ニュース報道日常会話学校・教育

構成単語

意味

〜の差で、〜の余裕で、〜の程度で

"Indicates the degree of difference, advantage, or disadvantage between two or more things, often used in contexts of competition, elections, or numerical comparisons."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に比較対象がある状況で、その差の大きさを客観的に表現する際に用いられます。特に、選挙の勝敗、スポーツの試合結果、ビジネスにおける業績の差など、数値や結果が明確な場面で頻繁に使われます。`a large margin`(大差で)、`a narrow margin`(僅差で)、`a comfortable margin`(かなりの余裕をもって)のように、`margin` の前に形容詞を付けることで、その差の程度を具体的に示すことができます。フォーマル度は中立からややフォーマルで、ビジネスレポートやニュース報道で特に一般的ですが、日常会話でスポーツの結果を話す際などにも自然に使えます。客観的な事実を述べるニュアンスが強く、感情的な要素は含まれません。

例文

The candidate won the election by a narrow margin.

フォーマル

その候補者は僅差で選挙に勝利しました。

Our team lost the game by a single point margin.

カジュアル

私たちのチームは1点差で試合に負けました。

The company exceeded its sales targets by a comfortable margin.

ビジネス

その会社は、かなりの余裕をもって売上目標を達成しました。

He finished the race by a significant margin ahead of his rivals.

カジュアル

彼はライバルたちにかなりの差をつけてレースを終えました。

The new product outperformed its competitor by a substantial margin.

ビジネス

新製品は競合製品を大幅な差で上回りました。

The proposal was approved by a wide margin in the committee.

フォーマル

その提案は委員会で大差で承認されました。

They managed to complete the project by a small margin before the deadline.

ビジネス

彼らは締め切り前にかろうじて、わずかな余裕をもってプロジェクトを完了させました。

I passed the exam by a very small margin, so I was lucky.

カジュアル

私はごくわずかな差で試験に合格したので、運が良かった。

The poll showed the incumbent leading by a narrow margin.

ビジネス

世論調査では、現職が僅差でリードしていることが示されました。

Our profits increased by a healthy margin last quarter.

ビジネス

先四半期、私たちの利益は健全な差で増加しました。

類似表現との違い

by a hair's breadthカジュアル

「by a margin」が差の程度を比較的客観的に示すのに対し、「by a hair's breadth」は「紙一重で」「間一髪で」という非常にわずかな差、または危うい状況を強調します。より口語的でドラマチックな響きがあります。

by far中立

「by far」は「はるかに」「断然」という意味で、比較対象の中で突出して優れていることを強調します。「by a margin」が具体的な差の大きさを指すのに対し、「by far」は程度が極めて大きいことを示します。

「with room to spare」は「余裕をもって」という意味で、特に時間や空間、能力などに十分な余地があることを指します。「by a margin」が結果の差に焦点を当てるのに対し、「with room to spare」は達成するまでの過程や状態における余裕を示します。

by a whiskerカジュアル

「by a whisker」は「ほんの少しの差で」「間一髪で」という意味で、「by a hair's breadth」と非常に似ています。主に競馬やスポーツなどの競争場面で使われる口語表現で、「by a narrow margin」よりもさらにわずかな、幸運な勝利や回避を強調します。

よくある間違い

won by margin
won by a margin

「margin」という名詞には、通常「a」などの冠詞が必要です。形容詞を伴う場合も「by a large margin」のように冠詞を忘れないようにしましょう。

won with a margin
won by a margin

「〜の差で」という原因や手段を表す場合は前置詞「by」を使用するのが自然です。「with」は「〜を伴って」という意味合いが強いため、「by a margin」とはニュアンスが異なります。例: 'with a margin of error'(誤差の範囲で)のように別の文脈で使うことはあります。

by big margin
by a big margin

形容詞(big, large, narrowなど)が「margin」を修飾する場合でも、不定冠詞「a」を忘れてはいけません。

学習のコツ

  • 💡「margin」の前に「large」「narrow」「comfortable」「significant」「wide」などの形容詞を付けて、差の程度を具体的に表現しましょう。
  • 💡スポーツの試合結果、選挙の投票結果、ビジネスの業績比較など、比較対象が明確な場面で非常に役立つ表現です。
  • 💡`by a margin of X` の形で、具体的な数値(例: by a margin of 10 points - 10点差で)を伴って使うこともできます。

対話例

スポーツの試合結果について話す友人同士の会話

A:

Did you watch the basketball game last night?

昨晩のバスケットボールの試合見た?

B:

Yes, I did! Our team won by a narrow margin in the final seconds.

うん、見たよ!うちのチームが土壇場で僅差で勝ったね。

A:

It was so thrilling! I thought they might lose by a point.

すごくスリル満点だったね!1点差で負けるかと思ったよ。

会議で競合他社との業績を比較するビジネスミーティング

A:

According to the latest report, our market share increased significantly.

最新のレポートによると、当社の市場シェアは大幅に増加しました。

B:

That's great news! How did we compare to our main competitor?

それは素晴らしいニュースですね!主要な競合他社と比較してどうでしたか?

A:

We surpassed them by a comfortable margin this quarter.

今四半期は、かなりの余裕をもって彼らを上回りました。

Memorizeアプリで効率的に学習

by a margin を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習