/ˈbɪznəs prəˈpoʊzəl/
BIZ-nes pro-PO-zuhl
💡 「ビジネス」は「ビズネス」のように発音し、最初の「ビ」にアクセントを置きます。最後の「s」は「z」の音です。「プロポーザル」は「ポー」に最も強いアクセントを置き、はっきりと発音します。
"A formal document or presentation outlining a plan for a new business venture, project, or strategy, typically presented to potential clients, investors, or partners to persuade them."
💡 ニュアンス・使い方
企業や個人が、新しい事業、プロジェクト、サービス、製品などを他社や顧客、投資家などに提案する際に作成する文書、またはそれを使ったプレゼンテーションを指します。提案の目的、解決したい課題、具体的な解決策、期待される効果、必要な費用、スケジュール、チーム構成などが詳細に記述されます。非常にフォーマルなビジネスシーンで使われ、その成否が会社の収益や事業の方向性を左右するため、非常に重要な意味を持ちます。明確さ、論理性、実現可能性が特に求められる表現です。
We need to finalize the business proposal by Friday for the client meeting.
顧客との会議のために、金曜日までに事業提案書を完成させる必要があります。
The team worked hard on developing a compelling business proposal.
チームは説得力のある事業提案書を作成するために懸命に働きました。
Our sales department will present a new business proposal to the client next week.
当社の営業部門は来週、顧客に新しい事業提案を行います。
They rejected our business proposal, citing budget constraints.
彼らは予算の制約を理由に、我々の事業提案を却下しました。
Submitting a strong business proposal is crucial for securing the contract.
強力な事業提案書を提出することは、契約を確保するために不可欠です。
The CEO was impressed with the innovative business proposal.
CEOはその革新的な事業提案に感銘を受けました。
The committee reviewed several business proposals for the urban development project.
委員会は都市開発プロジェクトに関するいくつかの事業提案を検討しました。
The consultancy firm specializes in drafting comprehensive business proposals for startups.
そのコンサルティング会社は、スタートアップ企業向けの包括的な事業提案書の作成を専門としています。
We are currently evaluating all submitted business proposals to select the most viable option.
現在、最も実現可能な選択肢を選定するため、提出されたすべての事業提案を評価中です。
Ugh, I have to work on a business proposal all weekend.
うわ、週末中ずっと事業提案書に取り組まないといけないんだ。
Did you get the business proposal ready for the meeting?
会議の事業提案書は準備できた?
特定のプロジェクト(例:ウェブサイト開発、研究プロジェクトなど)に焦点を当てた提案書です。「business proposal」が会社全体の新事業や大規模な戦略を含むのに対し、「project proposal」はより限定的な範囲での計画を指します。
「business proposal」が特定の相手に「提案」するための文書であるのに対し、「business plan」は事業の全体像、戦略、財務予測などを詳細に記した「計画書」そのものです。投資家への提案時に使われることもありますが、社内での事業運営の指針としても使われます。
顧客に製品やサービスを売り込むための口頭での説明やプレゼンテーションを指します。多くの場合、短時間で行われる「売り込み」であり、「business proposal」のような詳細な書面を伴うとは限りません。よりカジュアルなニュアンスも持ちます。
主に政府機関や大企業がプロジェクトを発注する際に行われる入札(tender)に対して、サプライヤーが提出する詳細な提案書類です。特定の入札要件を満たす必要があり、より厳格な形式が求められます。
「propose」は「提案する」という動詞ですが、「proposal」は「提案」「企画書」という意味の名詞です。「business proposal」とすることで「事業提案」という名詞になります。品詞を正しく使い分けましょう。
「proposition」も「提案」を意味しますが、より一般的、あるいは取引条件の提示といったニュアンスで使われることがあります。「business proposal」は、より詳細な計画や戦略を含む文書を指すことが多く、特定の事業計画書を意味する場合は「proposal」がより適切です。
A:
How's the business proposal for the new marketing campaign coming along?
新しいマーケティングキャンペーンの事業提案書はどこまで進んでいますか?
B:
It's almost ready. I just need to add the financial projections and review it one last time.
ほぼできています。あとは財務予測を追加して、もう一度最終確認をするだけです。
A:
We need to make sure our business proposal clearly addresses the client's pain points and offers a viable solution.
私たちの事業提案書が顧客の課題に明確に対応し、実現可能な解決策を提示していることを確認する必要があります。
B:
Absolutely. I've focused on tailoring our solutions to their specific needs and highlighting the benefits.
もちろんです。彼らの具体的なニーズに合わせて私たちのソリューションを調整し、メリットを強調することに注力しました。
business proposal を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。